Karen Méndez feat. Juacko - Dime quien ama de verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karen Méndez feat. Juacko - Dime quien ama de verdad




Dime quien ama de verdad
Скажи мне, кто на самом деле любит
Karen Méndez
Карен Мендес
Qué pena que no seas la infinitud
Как жаль, что ты не бесконечность
El tiempo desgasta hasta el propio tiempo
Время изнашивает даже само время
Que si algo fuese alguien, fueras
Что если бы кто-то был кем-то, это был бы ты
Ojalá te siga escuchando en el viento
Надеюсь, я буду продолжать слышать тебя в ветре
Mi piel sigue teniendo tu necesidad
Моя кожа все еще нуждается в тебе
Mis manos siguen buscando tu cuerpo
Мои руки все еще ищут твое тело
Mi mente no sabe lo que es la paz
Мой разум не знает, что такое покой
Sigo buscando sombra en el desierto
Я все еще ищу тень в пустыне
Dime ¿quién ama de verdad?
Скажи мне, кто любит по-настоящему?
Y deja de lado los argumentos
И отбрось доводы в сторону
Si no nos queremos ni nosotros
Если мы не любим даже сами себя
¿Por qué regalar nuestro tormento?
Зачем дарить наши мучения?
¿Por qué buscamos la mitad?
Зачем мы ищем половинку?
Si estamos de sobra, enteros por dentro
Если мы избыточны, полные внутри
No quieras con el corazón tan roto
Не желай с разбитым сердцем
Si amarte es exigirte, no te quiero
Если любить тебя - значит требовать от тебя, я не хочу тебя
Perdóname
Прости
Pero quiero aprender a tocarte y no
Но я хочу научиться прикасаться к тебе, и я не знаю как
Tengo más miedo por ti que por mí, ¡joder!
Я больше боюсь за тебя, чем за себя, черт возьми!
Tengo que aprender a quererme y no a querer
Я должен научиться любить себя, а не хотеть
Si me pierdo en ti, dime ¿quién me encuentra?
Если я потеряюсь в тебе, скажи мне, кто меня найдет?
Si solo soy feliz cuando está abierta tu puerta
Если я счастлив только тогда, когда открыта твоя дверь
Si éramos un sueño, dime, ¿quién nos despierta?
Если мы были мечтой, скажи мне, кто нас разбудит?
Sigo solo en el banco porque nadie se sienta
Я остаюсь один на скамейке, потому что никто не садится
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Я хочу еще раз отразиться в твоем взгляде
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Я хочу посмотреть, как твое тело движется
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу посмотреть, как твое тело движется
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Я хочу еще раз отразиться в твоем взгляде
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Я хочу посмотреть, как твое тело движется
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу посмотреть, как твое тело движется
Una batalla entre mis miedos contra tu verdad
Битва между моими страхами и твоей правдой
¿Quién salta del vacío teniendo el de dentro?
Кто прыгнет в пустоту, если она внутри?
Juro que hice las maletas queriendo volar
Клянусь, что я собрал чемоданы, желая летать
Y las deshizo el temor a lo que siento
И их расстегнул страх перед тем, что я чувствую
Y, dime, ¿quién va a amar de verdad?
И, скажи мне, кто полюбит по-настоящему?
¿Quién no se va a romper por dentro?
Кто не сломается изнутри?
Cuando tengas alas de dar
Когда у тебя будут крылья, чтобы дарить
Y, en contra, tu propio tormento
И, против, твои собственные мучения
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Я хочу еще раз отразиться в твоем взгляде
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Я хочу посмотреть, как твое тело движется
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Потерявшееся в моем, не зная, как вернуться
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Я хочу еще раз отразиться в твоем взгляде
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Я хочу посмотреть, как твое тело движется
Y quiero ver cómo tu cuerpo va
И хочу посмотреть, как твое тело движется
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Я хочу еще раз отразиться в твоем взгляде
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка
Y quiero ver cómo tu cuerpo va
И хочу посмотреть, как твое тело движется
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Потерявшееся в моем, не зная, как вернуться
Y quiero reflejarme en tu mirada una vez más
И хочу отразиться в твоем взгляде еще раз
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Я хочу посмотреть, как твое тело движется
Y quiero ver cómo tu cuerpo va
И хочу посмотреть, как твое тело движется





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret


Attention! Feel free to leave feedback.