Lyrics and translation Karim Ouellet - L'amour
On
te
dit
ta
route
est
tracée
d'avance
Тебе
говорят,
что
твоя
дорога
проложена
заранее.
Alors
tu
gardes
ce
que
tu
penses
pour
toi
Тогда
ты
оставляешь
то,
что
думаешь,
при
себе
Pile
ou
face,
ce
serait
sans
importance
Стек
или
грань,
это
было
бы
неважно
Laisse
décider
la
chance
Пусть
решает
удача
Cesse
de
demander
pourquoi
Перестань
спрашивать,
почему
Alors,
on
peut
dessiner
des
mots
d'amour
du
bout
des
lèvres
Так
что
мы
можем
рисовать
слова
любви
с
уст
On
peut
siffler
comme
un
oiseau
quand
le
soleil
se
lève
Мы
можем
свистеть,
как
птица,
когда
встает
солнце
On
peut
laisser
ces
mots
crever
dans
sa
bouche
Мы
можем
позволить
этим
словам
сорваться
с
ее
губ
Et
pleurer
comme
un
bébé
quand
le
soleil
s'couche
И
плакать,
как
ребенок,
когда
садится
солнце.
Dis-moi
qu'on
est
deux
ma
belle
Скажи
мне,
что
мы
двое,
моя
красавица
Et
qu'il
y
a
ta
voix
qui
m'appelle
И
пусть
твой
голос
зовет
меня.
Et
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
va
faire
И
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
On
fait
l'amour,
on
fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
ведем
войну
On
te
dit
que
tout
est
noir
et
tout
est
blanc
Тебе
говорят,
что
все
черное,
а
все
белое
Qu'on
est
pour
ou
qu'on
est
contre
et
qu'il
faudra
choisir
un
camp
Независимо
от
того,
за
мы
или
против,
и
нам
придется
выбирать
сторону
Ah
non,
allons
voir
Ах
нет,
пойдем
посмотрим.
S'il
nous
est
permis
de
garder
l'espoir
Если
нам
позволено
сохранять
надежду
On
peut
dire
à
celle
qu'on
aime
qu'on
l'aime
et
qu'elle
est
belle
Мы
можем
сказать
той,
кого
любим,
что
любим
ее,
и
что
она
прекрасна
Recommencer
tous
les
matin
quand
le
soleil
s'lève
Начинайте
все
сначала
каждое
утро,
когда
встает
солнце
On
peut
viser
tous
les
coeurs
et
ne
jamais
faire
mouche
Мы
можем
целиться
во
все
сердца
и
никогда
не
летать
Et
rentrer
seul
quand
le
soleil
s'couche
И
вернуться
домой
одному,
когда
сядет
солнце
Dis-moi
qu'on
est
deux
ma
belle
Скажи
мне,
что
мы
двое,
моя
красавица
Et
qu'il
y
a
ta
voix
qui
m'appelle
И
пусть
твой
голос
зовет
меня.
Et
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
va
faire
И
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
On
fait
l'amour,
on
fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
ведем
войну
Dis-moi
qu'on
est
deux
ma
belle
Скажи
мне,
что
мы
двое,
моя
красавица
Et
qu'il
y
a
ta
voix
qui
m'appelle
И
пусть
твой
голос
зовет
меня.
Et
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
va
faire
И
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
On
fait
l'amour,
on
fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
ведем
войну
On
peut
coller
nos
deux
corps
Мы
можем
склеить
оба
наших
тела
Et
déposer
les
armes
И
сложить
оружие
Dépasser
la
marée,
monter
encore
Обогнать
прилив,
снова
подняться
Jusqu'aux
cîmes
des
arbres
До
самых
верхушек
деревьев
Dis-moi
qu'on
est
deux
ma
belle
Скажи
мне,
что
мы
двое,
моя
красавица
Et
qu'il
y
a
ta
voix
qui
m'appelle
И
пусть
твой
голос
зовет
меня.
Et
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
va
faire
И
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
On
fait
l'amour,
on
fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
ведем
войну
Dis-moi
qu'on
est
deux
ma
belle
Скажи
мне,
что
мы
двое,
моя
красавица
Et
qu'il
y
a
ta
voix
qui
m'appelle
И
пусть
твой
голос
зовет
меня.
Et
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
va
faire
И
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
On
fait
l'amour,
on
fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
ведем
войну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Begin Claude, Ouellet Karim
Album
Fox
date of release
27-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.