Lyrics and translation Karine Tessier - Quand Viendra l'Aurore
Quand Viendra l'Aurore
When the Dawn Comes
Dans
mes
nuits
dimensionnelles
In
my
dimensional
nights
Je
pose
les
yeux
vers
le
ciel
I
look
up
at
the
sky
Qui
dessine
ma
vie
en
parcelles
That
designs
my
life
in
plots
De
vérités
intemporelles
Of
timeless
truths
L'innocence
refait
la
beauté
Innocence
restores
the
beauty
Des
silences
m'ont
transportée
Silences
have
transported
me
Quelque
chose
en
moi
a
changé
Something
in
me
has
changed
Et
quand
viendra
l'aurore
And
when
the
dawn
comes
M'aimeras-tu
encore
Will
you
still
love
me
Et
quand
le
monde
s'endort
And
when
the
world
goes
to
sleep
Je
songe
à
toi
si
fort
I
think
of
you
so
deeply
Je
sais
que
tout
est
possible
I
know
that
everything
is
possible
Aucune
cible
inaccessible
No
target
is
unreachable
Que
l'essentiel
reste
invisible
That
the
essential
remains
invisible
C'est
ma
religion
toute
ma
bible
That's
my
religion,
my
entire
bible
L'innocence
refait
la
beauté
Innocence
restores
the
beauty
Des
silences
m'ont
transportée
Silences
have
transported
me
Quelque
chose
en
moi
a
changé
Something
in
me
has
changed
Mais
sur
ces
routes
imprévisibles
But
on
these
unpredictable
roads
On
traversera
l'impossible
We'll
go
through
the
impossible
Les
nuits
d'un
espoir
perceptible
Nights
of
a
tangible
hope
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Fraser, Karine Tessier
Album
Nous
date of release
18-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.