Lyrics and translation Kartky feat. Emes Milligan - Labirynt
Kartky,
Emes
Miligan,
Haze
Картки,
Эмес
Милиган,
Дымка
Nowe
Kino,
Nowe
Kino,
kinoo
Новое
кино,
новое
кино,
kinoo
Chyba
to
za
łatwo
przyszło
Думаю,
это
было
слишком
легко.
Szósta
rano
(siódma),
kawa,
start
Шесть
утра
(семь),
кофе,
начало
Co
chcesz
mi
wyczytać
z
oczu,
brudnej
bluzy,
trudnych
spraw?
Что
ты
хочешь
прочесть
по
моим
глазам,
по
грязной
кофте,
по
трудным
делам?
(Ha,
hip-hop,
joł
joł
joł
joł)
(Ха,
хип-хоп,
йо-йо
- йо-йо-йо)
Słyszę
to
kiedy
nie
pasuje
już
do
żadnej
z
ich
ról
Я
слышу
это,
когда
он
больше
не
подходит
ни
к
одной
из
их
ролей
A
nad
głowami
szare
ściany
od
podłogi
do
chmur
А
над
головами
серые
стены
от
пола
до
облаков
Spakowała
małą
do
plecaka
Она
уложила
маленькую
в
рюкзак.
Siebie
do
torby
Себя
в
сумку
Wychowałem
razem
z
nią
anioła
Я
вырастил
ангела
вместе
с
ней
Dzieciak
był
dobry
Парень
был
хорош
I
żaden
wieczór
nie
był
trzeźwy,
spokojny
И
ни
один
вечер
не
был
трезвым,
спокойным
Na
potłuczonym
lustrze
demony,
bękarty
wojny
На
разбитом
зеркале
демоны,
ублюдки
войны
Nigdy
nie
byłem
pokorny,
chce
więcej
mocy
Я
никогда
не
был
смиренным,
я
хочу
больше
власти
Dochodzę
do
formy,
daleko
spojrzeń,
północy
Я
пришел
в
форму,
далеко
взгляд,
полночь
To
momenty,
kiedy
znowu
znikają
względy
Это
моменты,
когда
снова
исчезают
соображения
A
sentymenty
kładę
jak
monetę
- na
język
А
сантименты
кладу
как
монету-на
язык
I
burzę
postumenty,
nic
nie
jest
stałe
И
гроза
постаментов,
ничто
не
фиксируется
A
argumenty
to:
chcę
mieć
więcej,
to
tylko
parę
И
аргументы:
я
хочу
больше,
это
всего
лишь
пара
Pomysłów
dlaczego
wszyscy
ludzie
to
kurwy
(powiedz
jak)
Идеи
почему
все
люди
шлюхи
(скажите
как)
Pora
wysadzić
wasze
bunkry
(jebać
świat)
Пора
взорвать
ваши
бункеры.
I
przyjdzie
światło
tak
jasne,
tylko
nie
zaśnij
И
придет
свет
такой
яркий,
только
не
засыпай
Że
spali
nasz
mrok
w
sekundę,
będę
tam
patrzył
Что
он
сожжет
нашу
тьму
в
секунду,
я
буду
смотреть
туда
Wytarte
nosy
rękawem,
białe
jak
lakier
Вытертые
носы
рукавом,
белые,
как
лак
Jej
obdartych
paznokci,
gdy
ciągnęła
za
papier
Ее
рваные
ногти,
когда
она
потянула
за
бумагу
Kiedy
życie
to
wyścig
Когда
жизнь-это
гонка
I
wiele
imion
ma
strach
И
у
многих
имен
есть
страх
Nie
chcę
poznać
ich
wszystkich
Я
не
хочу
знать
их
всех
Nie
chcę
więcej
się
bać
Я
не
хочу
больше
бояться
Kiedy
życie
to
wyścig
Когда
жизнь-это
гонка
Straciłem
za
wiele
lat
Я
потерял
много
лет
Tam
nie
wrócę
już
nigdy
Я
никогда
не
вернусь
туда.
Z
góry
patrzę
na
świat
Сверху
я
смотрю
на
мир
Wiem,
że
szukasz
stąd
wyjścia
Я
знаю,
что
ты
ищешь
выход
отсюда.
Ale
dalej
trwa
seans
Но
сеанс
продолжается
Nienawidzisz
już
tych
ścian
Ты
уже
ненавидишь
эти
стены
Nienawidzisz
mnie
teraz
Ты
ненавидишь
меня
сейчас
Wiem,
że
szukasz
stąd
wyjścia
Я
знаю,
что
ты
ищешь
выход
отсюда.
Ale
dalej
trwa
seans
Но
сеанс
продолжается
Następna
urwana
scena
Следующая
оторванная
сцена
I
wszystko
poszło
się
jebać
И
все
пошло
нахуй
W
pewnym
momencie
już
przestałem
pytać
po
co
zjawiasz
się
В
какой-то
момент
я
уже
перестал
спрашивать,
зачем
ты
пришел.
Przecież
to
tylko
dialog
głuchych
Ведь
это
всего
лишь
диалог
глухих
A
nasze
zmysły
są
zbyt
trudne,
zgubne
И
наши
чувства
слишком
трудны,
губительны
Jak
ten
w
ręku
mołotow
który
podpala
iskry
wywołane
przez
gniew
Как
тот,
что
в
руке
Молотова,
который
поджигает
искры,
вызванные
гневом
By
rano
poczuć
wstyd,
poczuć
się
jak
nikt
Чтобы
утром
чувствовать
стыд,
чувствовать
себя
как
никто
Bo
to
wczoraj
dzisiaj
nie
znaczy
my
Потому
что
это
вчера
сегодня
не
означает,
что
мы
Więc,
musisz
przejść
do
gry,
przejść
po
cichu
jak
lis
Итак,
вы
должны
перейти
к
игре,
пройти
тихо,
как
лиса
By
za
murem
znów
wyć
Чтобы
за
стеной
снова
завыть
Tam
gdzie
tysiące
głosów,
ale
zero
harmonii
Там,
где
тысячи
голосов,
но
нулевой
гармонии
Ktoś
wybija
rytm,
a
z
rąk
cieknie
krew
Кто
- то
выбивает
ритм,
и
из
рук
течет
кровь
Patrz,
milion
wyrzeczeń
by
stwierdzić,
że
po
nic
Смотри,
миллион
отречений,
чтобы
сказать,
что
ни
за
что
Mimo
to,
ty
wciąż
słyszysz
ptaków
śpiew
Тем
не
менее,
вы
все
еще
слышите
пение
птиц
Chciałabyś
latać
jak
one
i
z
góry
patrzeć
na
miasta
Вы
хотели
бы
летать,
как
они
и
сверху
смотреть
на
города
Tak
bardzo
dajesz
się
ponieść,
że
to
już
prawie
reinkarnacja
Ты
так
увлекаешься,
что
это
почти
перевоплощение.
Ta
wyobraźnia
to
twoja
jedyna
tarcza
Это
воображение
- ваш
единственный
щит
Bo
jeśli
nie
tu,
to
tam
zawsze
masz
nas
Потому
что
если
не
здесь,
то
там
у
вас
всегда
есть
мы
W
tej
symbiozie
znika
fałsz,
bo
znika
prawda
В
этом
симбиозе
исчезает
ложь,
потому
что
исчезает
истина
Mrozisz
chwile,
stąd
często
łapiesz
zawieche
jak
skejt
na
rampach
Вы
замораживаете
моменты,
поэтому
вы
часто
ловите
подвески,
как
конькобежец
на
пандусах
Ta
gra
nie
jest
świeczki
warta
Эта
игра
не
стоит
свеч
Mimo
to
znów
stawiasz
ich
tyle
wokół
łóżka
Тем
не
менее,
вы
снова
ставите
их
так
много
вокруг
кровати
By
po
wszystkim
zgasić
je
w
palcach
Чтобы
в
конце
концов
погасить
их
в
пальцах
Nie
pytasz
gdzie
jest
anioł
stróż,
heh
Вы
не
спрашиваете,
где
ангел-хранитель,
Хе
On
nie
jest
z
nami,
już
dawno
się
zgubił
Он
не
с
нами,
он
давно
потерялся
Ten
labirynt
ciśnie
się
na
usta
Этот
лабиринт
давит
на
губы
Bo
może
czas
ustać,
a
jesteśmy
znów
tu
dziś
Потому
что,
может
быть,
пришло
время
остановиться,
и
мы
снова
здесь
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hvzx
Album
Labirynt
date of release
12-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.