Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Tränen passen nicht zu Dir
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Слезы
тебе
не
подходят
Viel
zu
schade
sind
dafür
deine
Augen
Слишком
жаль,
что
для
этого
твои
глаза
Mein
blondes
Kind
Мой
белокурый
ребенок
Sie
sind
schöner,
wenn
du
lachst
Они
красивее,
когда
ты
смеешься
Und
mich
damit
glücklich
machst
И
сделать
меня
счастливым
этим
Glaub
mir,
dafür
sind
sie
nur
bestimmt
Поверь
мне,
для
этого
они
предназначены
только
Bist
du
mal
traurig,
komm
in
meine
Arme
Когда-нибудь
тебе
будет
грустно,
приди
в
мои
объятия
Dort
findest
du
gleich
wieder
Sonnenschein
Там
вы
скоро
найдете
солнечный
свет
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Слезы
тебе
не
подходят
Denn
du
bist
doch,
glaube
mir
Потому
что
ты
все-таки,
поверь
мне
Nur
geboren
zum
fröhlich
sein
Просто
рожден,
чтобы
быть
веселым
Rosmarie,
wenn
ich
dich
weinen
seh
Розмари,
когда
я
вижу,
как
ты
плачешь
Ahnst
du
nicht
wie
nahe
mir
das
geht
Разве
ты
не
подозреваешь,
насколько
близко
это
ко
мне
Weil
es
auf
der
Welt
sonst
keinen
gibt
Потому
что
в
мире
больше
никого
нет
Der
dich
so
wie
ich
von
Herzen
liebt
Который
любит
тебя
всем
сердцем,
как
и
я
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Слезы
тебе
не
подходят
Viel
zu
schade
sind
dafür
deine
Augen
Слишком
жаль,
что
для
этого
твои
глаза
Mein
blondes
Kind
Мой
белокурый
ребенок
Sie
sind
schöner,
wenn
du
lachst
Они
красивее,
когда
ты
смеешься
Und
mich
damit
glücklich
machst
И
сделать
меня
счастливым
этим
Glaub
mir,
dafür
sind
sie
nur
bestimmt
Поверь
мне,
для
этого
они
предназначены
только
Bist
du
mal
traurig,
komm
in
meine
Arme
Когда-нибудь
тебе
будет
грустно,
приди
в
мои
объятия
Dort
findest
du
gleich
wieder
Sonnenschein
Там
вы
скоро
найдете
солнечный
свет
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Слезы
тебе
не
подходят
Denn
du
bist
doch,
glaube
mir
Потому
что
ты
все-таки,
поверь
мне
Nur
geboren
zum
fröhlich
sein
Просто
рожден,
чтобы
быть
веселым
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
Lalala-Lalalala-La
Lalala-Lalalala-La
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Слезы
тебе
не
подходят
Viel
zu
schade
sind
dafür
deine
Augen
Слишком
жаль,
что
для
этого
твои
глаза
Mein
blondes
Kind
Мой
белокурый
ребенок
Sie
sind
schöner,
wenn
du
lachst
Они
красивее,
когда
ты
смеешься
Und
mich
damit
glücklich
machst
И
сделать
меня
счастливым
этим
Glaub
mir,
dafür
sind
sie
nur
bestimmt
Поверь
мне,
для
этого
они
предназначены
только
Bist
du
mal
traurig,
komm
in
meine
Arme
Когда-нибудь
тебе
будет
грустно,
приди
в
мои
объятия
Dort
findest
du
gleich
wieder
Sonnenschein
Там
вы
скоро
найдете
солнечный
свет
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Слезы
тебе
не
подходят
Denn
du
bist
doch,
glaube
mir
Потому
что
ты
все-таки,
поверь
мне
Nur
geboren
zum
fröhlich
sein
Просто
рожден,
чтобы
быть
веселым
Ja,
nur
geboren
zum
fröhlich
sein
Да,
просто
рожден,
чтобы
быть
веселым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Leykauf, Gustl Gstettner
Attention! Feel free to leave feedback.