Kate Tempest - Breaks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Tempest - Breaks




So here is our moment, frozen
И вот наш момент застыл.
We've seen our seven unmoving
Мы видели наших семерых неподвижными.
In their lonely homes
В своих одиноких домах.
It's been 4: 18 and dawn's still hours off yet
Уже 4: 18, а до рассвета еще несколько часов.
My God and they are cold and listless
Боже мой, они холодны и равнодушны.
Not quite sure that they exist
Не совсем уверен, что они существуют.
Here in this moment, slow and viscous
Здесь, в этом мгновении, медленном и тягучем.
Lips haunted by the ghosts of kisses
Губы преследуют призраки поцелуев.
There is the endless saturation of the days
Это бесконечная насыщенность дней.
And here they are
И вот они здесь.
There is nothing moving but their breath
Ничто не движется, кроме их дыхания.
But watch now
Но смотри сейчас
As the breaking storm outside brings this moment into action
Когда разразившаяся буря снаружи приводит этот момент в действие
The sky cracks into a wild-mouthed grin
Небо раскалывается в дикой ухмылке.
And unleashes all the water that it's carried
И высвобождает всю воду, которую несет.
Vapour grown heavy from every distant puddle
От каждой далекой лужи густел пар.
Every lapping wave tip
Каждая плещущаяся вершина волны
Every churning river
Каждая бурлящая река
Contributing to this rain
Способствуя этому дождю
Now Pete on his doorstep, he looks up
Теперь Пит на пороге, он смотрит вверх.
Mouth agape, and he drops his key in shock and laughs
Разинув рот, он в шоке роняет ключ и смеется.
A howling, ancient laugh
Воющий, древний смех.
The lightning charges through them
Молния пронзает их насквозь.
Rips the sky and startles every roof in stark relief
Разрывает небо и пугает каждую крышу в абсолютном облегчении.
And they see their city new
И они видят свой город новым.
Esther hears herself shout a strange bark into the silence of her kitchen
Эстер слышит свой странный лай в тишине кухни.
Gemma sits bolt-upright in bed, wide eyed
Джемма сидит на кровати, как вкопанная, с широко раскрытыми глазами.
And she stares at the rain as it smashes itself against her windows
Она смотрит на дождь, бьющийся в ее окна.
Zoe puts her boxes down
Зоя ставит свои коробки.
Bradley reaches for his dressing gown
Брэдли тянется за своим халатом.
And I see it from above
И я вижу это сверху.
Seven doors to seven flats
Семь дверей в семь квартир.
Open at the same time and light the raining pavement
Откройся в то же время и освети дождем тротуар.
Seven broken hearts, seven empty faces
Семь разбитых сердец, семь пустых лиц.
Are heading out of doors
Мы направляемся к выходу из дома
Here's our seven perfect strangers
Вот наши семь Идеальных незнакомцев.
And they see eachother
И они видят друг друга.
Strangely dressed
Странно одетый.
One shoe and one slipper
Один ботинок и одна туфелька.
Socks falling off
Носки отваливаются.
Smiling
Улыбающийся
Gathering slowly, tentatively in the middle of the road
Медленно, осторожно собираясь посреди дороги.
Shielding their eyes at first
Сначала они прикрывали глаза.
But then tipping their necks back
Но потом они откидывают шеи назад
Unhunching their shoulders
Расправляют плечи.
Opening their bodies up to this storm
Открывают свои тела навстречу этой буре.
And their hair is flat and against their heads
И их волосы гладкие и прилегают к голове.
All puffed up madly outwards
Все безумно раздувалось наружу
And the hands slip off their chins and cheeks
И руки соскальзывают с подбородков и щек.
As they clutch their faces, open-mouthed
Пока они хватаются за лица, разинув рты.
"Amazing!" they shout
"Потрясающе!" - кричат они.
"We've seen it!" they shout
"Мы видели!" - кричат они.
As they walk like children into the eye of a game
Когда они идут, как дети, в самое сердце игры,
And BAM!
и БАМ!
Close, close
Близко, близко
Shocked and laughing
Потрясенный и смеющийся
Soaked to the skin
Промок до нитки





Writer(s): Kate Tempest, Daniel De Mussenden Carey


Attention! Feel free to leave feedback.