Lyrics and translation Kate Tempest - Chicken
Harry's
staring
at
his
chicken
Гарри
уставился
на
своего
цыпленка
He's
trying
hard
to
listen
without
hating
Он
изо
всех
сил
старается
слушать
без
ненависти
But
everything
David
says
Но
все,
что
говорит
Дэвид
Seems
to
make
him
like
him
less
Кажется,
из-за
этого
он
нравится
ему
меньше
His
little
brother
Pete
is
waiting
Его
младший
брат
Пит
ждет
For
the
appropriate
place
to
say
В
поисках
подходящего
места,
чтобы
сказать
'Oh
right,
yeah'
"О,
точно,
да"
And
make
an
interested
face
И
сделай
заинтересованное
лицо
Miriam
feels
distant
Мириам
чувствует
себя
отстраненной
She
knows
her
sons
are
trying
hard
Она
знает,
что
ее
сыновья
очень
стараются
But
trying
hard
Но
я
изо
всех
сил
стараюсь
Just
increases
the
friction
Просто
увеличивает
трение
It's
never
been
tense
like
this
Никогда
еще
не
было
такого
напряжения,
как
сейчас
Harry
looks
around
at
his
mother's
new
kitchen
Гарри
оглядывает
новую
кухню
своей
матери
And
can't
help
but
think
of
his
dad
И
не
может
не
думать
о
своем
отце
Alone
in
that
house
where
they
all
used
to
live
Один
в
том
доме,
где
они
все
раньше
жили
Putting
his
half
pint
of
semi-skimmed
Наливая
себе
полпинты
полуобезжиренного
Back
into
the
fridge
Обратно
в
холодильник
With
his
silent
ways
С
его
молчаливыми
манерами
And
his
smiling
face
И
его
улыбающееся
лицо
No
romance,
just
basic
Никакой
романтики,
просто
элементарно
Straight
forwards,
no
frills,
no
fuss
Прямолинейно,
без
излишеств,
без
суеты
But
at
least
he
was
a
man
you
could
trust
Но,
по
крайней
мере,
он
был
человеком,
которому
можно
было
доверять
Not
like
this
guy,
this
David
Не
такой,
как
этот
парень,
этот
Дэвид
Face
like
a
pill
head
at
the
end
of
a
rave
Лицо,
похожее
на
таблеточную
головку
в
конце
рейва
Staring
at
my
mum
like
he
wants
to
be
saved
Смотрит
на
мою
маму
так,
словно
хочет,
чтобы
его
спасли
Harry
feels
weak
today,
he
can't
take
it
Гарри
сегодня
чувствует
себя
слабым,
он
не
может
этого
вынести
And
he
doesn't
know
it
but
he's
glaring
И
он
этого
не
знает,
но
он
свирепо
смотрит
Thinking
of
Becky
Думая
о
Бекки
And
why
he
insisted
on
sharing
И
почему
он
настаивал
на
том,
чтобы
поделиться
So
much
with
a
stranger
Так
много
всего
с
незнакомцем
He
feels
a
faint
sense
of
danger
Он
испытывает
слабое
чувство
опасности
Ashamed
that
he'd
made
a
Стыдно,
что
он
совершил
ошибку
Fool
of
himself,
he's
an
idiot
Сам
дурак,
он
идиот
Sees
it
in
his
mind's
eye,
insidious
Видит
это
своим
мысленным
взором,
коварный
Him,
spilling
out
his
guts
like
a
suicidal
shogun
Он,
вываливающий
свои
кишки,
как
сегун-самоубийца
Looking
for
deliverance
Ищущий
избавления
Dithering
fool
feeling
silly
and
hopelessly
broken
Колеблющийся
дурак,
чувствующий
себя
глупым
и
безнадежно
разбитым
Blithering
on
while
she
was
smoking
Болтал
без
умолку,
пока
она
курила
What
was
he
thinking?
О
чем
он
только
думал?
Heart
opening
up
like
it
was
blinking
Сердце
раскрывается,
как
будто
оно
моргает
Becky.
He
feels
her
name,
it's
heavy
Бекки.
Он
чувствует
ее
имя,
оно
тяжелое
Don't
forget
me
Не
забывай
меня
Snap
back
to
the
room
Возвращайтесь
в
комнату
He
flinches
at
the
image
Он
вздрагивает
при
виде
этого
изображения
Miriam
is
finishing
her
wine
Мириам
допивает
свое
вино
And
Pete
is
asking
for
the
spinach
И
Пит
просит
шпинат
'Er,
how's
work,
Harry?'
- Э-э,
как
дела
на
работе,
Гарри?
David's
features
are
tipped
towards
him
Черты
лица
Дэвида
обращены
к
нему
'Fine,
thanks,'
Harry
looks
up,
'exhausting.'
- Хорошо,
спасибо,
- Гарри
поднимает
глаза.
- Утомительно.
'Yes,'
David
smiles,
'but
hard
work
is
always
rewarding.'
"Да,
- улыбается
Дэвид,
- но
тяжелая
работа
всегда
вознаграждается".
Even
David's
enthusiasm
is
boring
Даже
энтузиазм
Дэвида
скучен
'How
long
have
you
worked
there?'
he
asks
"Как
долго
вы
там
работаете?"
- спрашивает
он
And
Harry
thinks
of
all
them
years
he's
spent
И
Гарри
думает
обо
всех
тех
годах,
которые
он
провел
Scheming
and
shotting
Интриги
и
стрельба
'Little
while,
now.
To
be
honest,
I've
forgotten.'
- Сейчас,
немного
погодя.
Честно
говоря,
я
уже
забыл.'
'Oh
yes,
well
time
does
fly
in
the
work
place,'
"О
да,
что
ж,
на
работе
время
действительно
летит
незаметно".
David
smiles,
nodding
Дэвид
улыбается,
кивая
All
he
ever
wanted
to
be
was
good
enough
Все,
чем
он
когда-либо
хотел
быть,
было
достаточно
хорошим
All
he
ever
wanted
to
say
was
the
right
thing
Все,
что
он
когда-либо
хотел
сказать,
было
правильным
But
as
long
as
you
live
for
the
way
you're
perceived
Но
пока
ты
живешь
ради
того,
как
тебя
воспринимают
You
will
never
create,
only
bite
things
Вы
никогда
не
будете
творить,
только
кусать
вещи
All
he
ever
wanted
to
do
was
the
done
thing
Все,
чего
он
когда-либо
хотел,
- это
сделать
то,
что
уже
сделано
All
he
ever
wanted
to
make
was
the
grade
Все,
чего
он
когда-либо
хотел,
- это
получить
оценку
But
as
long
as
you
live
for
other
people's
opinions
Но
пока
ты
живешь
ради
мнения
других
людей
You'll
never
be
more
than
afraid
Ты
никогда
не
будешь
больше
бояться
All
he
ever
wanted
to
be
was
good
enough
Все,
чем
он
когда-либо
хотел
быть,
было
достаточно
хорошим
All
he
ever
wanted
to
say
was
the
right
thing
Все,
что
он
когда-либо
хотел
сказать,
было
правильным
But
as
long
as
you
live
for
the
way
you're
perceived
Но
пока
ты
живешь
ради
того,
как
тебя
воспринимают
You
will
never
create,
only
bite
things
Вы
никогда
не
будете
творить,
только
кусать
вещи
All
he
ever
wanted
to
do
was
the
done
thing
Все,
чего
он
когда-либо
хотел,
- это
сделать
то,
что
уже
сделано
All
he
ever
wanted
to
make
was
the
grade
Все,
чего
он
когда-либо
хотел,
- это
получить
оценку
But
as
long
as
you
live
for
other
people's
opinions
Но
пока
ты
живешь
ради
мнения
других
людей
You'll
never
be
more
than
afraid
Ты
никогда
не
будешь
больше
бояться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Attention! Feel free to leave feedback.