Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Katharine Blake
The Hour When Daylight Dies
Translation in Russian
Katharine Blake
-
The Hour When Daylight Dies
Lyrics and translation Katharine Blake - The Hour When Daylight Dies
Copy lyrics
Copy translation
How
dear
to
me
the
hour
when
daylight
dies
Как
дорог
мне
час,
когда
умирает
дневной
свет!
And
sunbeams
melt
along
the
silent
sea
И
солнечные
лучи
тают
вдоль
Тихого
моря.
For
then
sweet
dreams
of
other
days
arise
Ибо
тогда
возникают
сладкие
сны
о
других
днях.
And
memory
breathes
her
vesper
sigh
to
thee
И
память
дышит
тебе
своим
вечерним
вздохом.
And
as
i
watch
the
line
of
light
that
plays
И
когда
я
смотрю
на
линию
света,
которая
играет
...
Along
the
smooth
way
tow'rd
the
burning
west
По
гладкому
пути
тащусь
на
пылающий
Запад.
I
long
to
tread
that
golden
path
of
rays
Я
жажду
пройти
этот
золотой
путь
лучей.
And
think
t'would
lead
to
some
bright
isle
of
rest
И
думаю,
что
это
приведет
к
какому-нибудь
светлому
острову
покоя.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
katharine blake
Album
Midnight Flower
date of release
02-08-2007
1
Maiden of the Mountain Deep
2
Frozen On the Morn
3
Midnight Flower
4
The Hour When Daylight Dies
5
Cold Blows The Wind
6
Song Of The Twilight Faeries
7
Higher
8
She Sung Of Love
9
This Harp, Which I Wake Now For Thee
10
The Voiceless Silence
More albums
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.