Lyrics and translation Katie Noonan - Mary
When
James
the
young
boy
died,
I
stole
his
clothes
to
hide
Когда
умер
маленький
Джеймс,
я
украл
его
одежду,
чтобы
спрятать
So
I
could
escape
this
workhouse
orphanage
Чтобы
я
мог
сбежать
из
этого
работного
дома-сиротского
приюта
1791,
nothing
to
do
but
run
1791
год,
ничего
не
оставалось
делать,
кроме
как
бежать
So
I
cut
off
my
hair
and
stole
a
horse
to
flee
Поэтому
я
остригла
свои
волосы
и
украла
лошадь,
чтобы
сбежать
Salford
town,
the
law
they
tracked
me
down
Город
Солфорд,
закон,
они
выследили
меня
And
in
this
prison
cell
I
sit
as
a
boy
И
в
этой
тюремной
камере
я
сижу
мальчиком
My
gender
soon
found,
i'm
bought
to
the
dock
as
mary
Мой
пол
вскоре
выяснился,
меня
отправили
на
скамью
подсудимых
под
именем
Мэри
And
sentenced
to
hang
by
the
neck
'til
i'm
dead
И
приговорен
к
повешению
за
шею,
пока
я
не
умру.
But
luck
soon
intervened
so
my
fate
was
to
sail
Но
вскоре
вмешалась
удача,
и
моей
судьбой
стало
плавание
On
the
Royal
Admiral
to
Sydney
Cove
На
"Ройял
Адмирал"
в
Сиднейскую
бухту
I
disguised
myself
again,
to
protect
me
from
the
men
Я
снова
переоделась,
чтобы
защититься
от
мужчин
Now
15
I
arrive
in
this
brave
new
world
Сейчас,
в
15
лет,
я
прибываю
в
этот
дивный
новый
мир
With
my
learning
history,
I'm
not
sent
to
the
factories
С
моим
опытом
обучения
меня
не
посылают
на
заводы
'Tis
my
first
of
many
blessings
in
this
land
Это
мое
первое
из
многих
благословений
на
этой
земле
Soon
more
good
fortune,
thomas
reibey
fell
for
me
Вскоре
мне
улыбнулась
еще
большая
удача,
Томас
Рейби
влюбился
в
меня
And
on
the
first
day
of
spring
of
94
we
wed
И
в
первый
день
весны
94-го
мы
поженились
We've
comes
from
shared
paths
– he's
a
bastard
son,
I'm
an
orphan
У
нас
общие
пути
– он
внебрачный
сын,
я
сирота
Now
emancipated
we
start
our
family
Теперь,
став
эмансипированными,
мы
создаем
нашу
семью
This
colony's
our
home
and
a
blessed
on
at
that
Эта
колония
- наш
дом,
и
притом
благословенный
Our
wealth
grows
as
we
go
from
strength
to
strength
Наше
богатство
растет
по
мере
того,
как
мы
набираем
силу
за
силой
Virtue,
hard
work
and
liberty
tis
all
you
need
Добродетель,
трудолюбие
и
свобода
- это
все,
что
вам
нужно
This
is
a
city
of
women,
we
make
it
and
define
it
Это
город
женщин,
мы
создаем
его
и
определяем
его
A
widow
with
7 children,
I
run
the
business
and
the
home
Вдова
с
7 детьми,
я
веду
бизнес
и
дом
And
though
grief
has
scarred
my
life
I
stand
strong
И
хотя
горе
искалечило
мою
жизнь,
я
держусь
стойко.
I'm
proud
of
my
life,
i've
achieved
more
than
i
dreamed
Я
горжусь
своей
жизнью,
я
достиг
большего,
чем
мечтал
In
this
new
land
of
prosperity
В
этой
новой
стране
процветания
I
leave
this
life
free
with
my
wealth
and
my
family
Я
ухожу
из
этой
жизни
свободным
со
своим
богатством
и
своей
семьей
Though
the
road
was
rough
and
long,
I
stand
strong
Хотя
дорога
была
неровной
и
долгой,
я
твердо
стою
на
ногах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katie Anne Noonan
Attention! Feel free to leave feedback.