Lyrics and translation Katja Krasavice - BOSS BITCH 1
Ironix
(Ironix)
Ironix
(Ironix)
(Bo-Bo-Bo-Bo-Boss
Bitch,
Boss
Bitch)
(Bo-Bo-Bo-Bo-Boss
Bitch,
Boss
Bitch)
Dicke
Benz,
tickst
Packs,
Goldkette
glänzt
Толщина
Benz,
тебя
Packs,
Золотое
ожерелье
блестит
Klick-bang,
Drive-by,
shoot
mit
der
Gang
Click
bang,
Drive-by,
стрелять
с
хода
Wristband
iced-out,
Drip
in
den
Hands
Браслет
iced-out,
Drip
в
Руки
God
damn,
Bitches
wissen,
du
bist
der
Man
Черт
возьми,
суки
знают,
что
ты
тот
самый
человек
Nicht
alles
Gold,
was
hier
glänzt,
uh-uh
Не
все
золото,
что
здесь
блестит,
э-э-э
Du
bist
broke,
machst
auf
Cash,
uh-uh
Ты
broke,
делаешь
на
Cash,
uh-uh
Ich
überleg'
kurz,
ob
wir
bangen,
aber,
ah,
uh-uh
Я
ненадолго
подумаю,
не
побеспокоимся
ли
мы,
но,
ах,
э-э-э
Du
bist
ein
Adonis,
Player
Ты
Адонис,
игрок
Aber
hast
'ne
fake
Rolex,
Player
(sie
ist
fake)
Но
у
тебя
есть
поддельный
Rolex,
игрок
(она
поддельная)
Du
bist
arm,
der
Benzer
ist
geleast
Ты
беден,
бензин
взят
напрокат
Machst
auf
rich
im
VIP,
aber
bist
brokeass,
Player
(oh,
Boy)
Разбогатей
в
VIP,
но
ты
сломлен,
игрок
(о,
мальчик)
Ich
weiß,
du
bist
Pablo,
Player,
aber
Я
знаю,
что
ты
Пабло,
игрок,
но
Warum
hast
du
dann
kein
Bartwuchs,
Player?
Тогда
почему
у
тебя
нет
бороды,
игрок?
Iced-out
Wrist
(Ice),
dich
will
jede
Bitch
Iced
out
Wrist
(Ice),
каждый
хочет
тебя
сука
Am
Ende
klärst
du
Nutten
dann
vom
Bahnhof,
Player
В
конце
концов,
вы
очищаете
проституток
от
станции,
игрок
Dicke
Benz,
tickst
Packs,
Goldkette
glänzt
Толщина
Benz,
тебя
Packs,
Золотое
ожерелье
блестит
Klick-bang,
Drive-by,
shoot
mit
der
Gang
Click
bang,
Drive-by,
стрелять
с
хода
Wristband
iced-out,
Drip
in
den
Hands
Браслет
iced-out,
Drip
в
Руки
God
damn,
Bitches
wissen,
du
bist
der
Man
Черт
возьми,
суки
знают,
что
ты
тот
самый
человек
Nicht
alles
Gold,
was
hier
glänzt,
uh-uh
Не
все
золото,
что
здесь
блестит,
э-э-э
Du
bist
broke,
machst
auf
Cash,
uh-uh
Ты
broke,
делаешь
на
Cash,
uh-uh
Ich
überleg'
kurz,
ob
wir
bangen,
aber,
ah,
uh-uh
Я
ненадолго
подумаю,
не
побеспокоимся
ли
мы,
но,
ах,
э-э-э
Du
hast
dicke
Batzen,
Player
(Cash)
У
тебя
толстые
руки,
игрок
(наличными)
Warum
lebst
du
dann
auf
Nacken,
Player?
Тогда
почему
ты
живешь
на
шее,
игрок?
Du
bist
ein
G,
Tec-9
schießt
Ты
G,
Tec-9
стреляет
Sieh
es
ein,
deine
Waffen
sind
Attrappen,
Player
(ha-ha)
Посмотрите
на
это,
ваше
оружие
- манекены,
игрок
(ха-ха)
Du
bist
so
ein
Gangster,
Player
Ты
такой
гангстер,
игрок
Aber
wohnst
noch
bei
dein'
Eltern,
Player
Но
ты
все
еще
живешь
со
своими
родителями,
игрок
Flext
mit
Dom
Pérignon,
doch
sparst
bei
Mäces
mit
Coupons
Наклоны
с
Dom
Pérignon,
но
сэкономите
на
Mäces
с
купонами
Das
ist
keine
Breitling,
das
'ne
Aviator,
Player
Это
не
Breitling,
das
'ne
Aviator,
Player
Dicke
Benz,
tickst
Packs,
Goldkette
glänzt
Толщина
Benz,
тебя
Packs,
Золотое
ожерелье
блестит
Klick-bang,
Drive-by,
shoot
mit
der
Gang
Click
bang,
Drive-by,
стрелять
с
хода
Wristband
iced-out,
Drip
in
den
Hands
Браслет
iced-out,
Drip
в
Руки
God
damn,
Bitches
wissen,
du
bist
der
Man
Черт
возьми,
суки
знают,
что
ты
тот
самый
человек
Nicht
alles
Gold,
was
hier
glänzt,
uh-uh
Не
все
золото,
что
здесь
блестит,
э-э-э
Du
bist
broke,
machst
auf
Cash,
uh-uh
Ты
broke,
делаешь
на
Cash,
uh-uh
Ich
überleg'
kurz,
ob
wir
bangen,
aber,
ah,
uh-uh
Я
ненадолго
подумаю,
не
побеспокоимся
ли
мы,
но,
ах,
э-э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Reichardt, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Katja Krasavice, Felix Eickhoff, Marco Tscheschlok
Attention! Feel free to leave feedback.