Katy Perry - A Cup Of Coffee - Remixed / Remastered 2023 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katy Perry - A Cup Of Coffee - Remixed / Remastered 2023




I take these turns a bit too fast
Я делаю эти повороты слишком быстро
Trying to leave you in my past
Пытаюсь оставить тебя в моем прошлом
The CD skips our favorite songs
CD пропускает наши любимые песни
Our greatest hits just don't belong
Наш лучший хит просто не принадлежит
I really love to hate this
Я действительно люблю ненавидеть это
Love, hate, hate-love
Любовь, ненависть, ненависть-любовь
Relationships are overrated
Отношения переоценены
Over my dead body is how this will end
Над моим мертвым телом, как это закончится
You said it's over and I could go for
Ты сказал, что все кончено, и я могу пойти
Another chance to do this over again
Еще один шанс сделать это снова
(So this is it?) After all we've been through
(Так это оно?) После всего, через что мы прошли
(You called it quits) and I'm about to
(Мы назвали это броском), и я собираюсь
(I lost my grip) on what little I had left
потерял хватку) на то немногое, что у меня осталось
You said it's over, and I could really go for
Ты сказал, что все кончено, и я действительно могу пойти на
A cup of coffee and an overdose
Чашка кофе и передозировка
Leave it all behind me, you'll see it when you finally find me
Оставь все это позади, ты увидишь это, когда наконец найдешь меня.
Comatose or pretty close
Коматозный или довольно близкий
Cup of coffee and an overdose
Чашка кофе и передозировка
I pop these pills like Cracker Jacks
Я выталкиваю эти таблетки, как крекерные домкраты
And the prize, the glazed eyes just watching you react
И приз - стеклянные глаза, просто наблюдающие за твоей реакцией.
When you're depressed, you sleep too much
Когда вы в депрессии, вы слишком много спите
I'm not sure if I'm waking up
Я не уверен, просыпаюсь ли я
It's overrated
Это переоценено
Over my dead body is how this will end
Над моим мертвым телом, как это закончится
You said it's over and I could go for
Ты сказал, что все кончено, и я могу пойти
Another chance to do this over again
Еще один шанс сделать это снова
(So this is it?) After all we've been through
(Так это оно?) После всего, через что мы прошли
(We called it quits) and I'm about to
(Мы назвали это броском), и я собираюсь
(I lost my grip) on what little I had left
потерял хватку) на то немногое, что у меня осталось
You said it's over, and I could really go for
Ты сказал, что все кончено, и я действительно могу пойти на
A cup of coffee and an overdose
Чашка кофе и передозировка
Leave it all behind me, you'll see it when you finally find me
Оставь все это позади, ты увидишь это, когда наконец найдешь меня.
Comatose or pretty close
Коматозный или довольно близкий
Cup of coffee and an overdose
Чашка кофе и передозировка
You said it's over, and I could really go for
Ты сказал, что все кончено, и я действительно могу пойти на
A cup of coffee and an overdose
Чашка кофе и передозировка
Leave it all behind me, you'll see it when you finally find me
Оставь все это позади, ты увидишь это, когда наконец найдешь меня.
Comatose or pretty close
Коматозный или довольно близкий
I stood in line without you, oh
Я стоял в очереди без тебя, о
I stood in line without you
стоял в очереди без тебя)
I, I-I-I, I, I stood in line
Я, III, я, я стоял в очереди
I stood in line without you and I don't tell you what they ever thought
Я стоял в очереди без тебя, и я не говорю тебе, что они когда-либо думали
I stood in line without you (about you)
Я стоял в очереди без тебя тебе)
I stood in line without you (well without you)
Я стоял в очереди без тебя тебе)
I stood in line without you (is everything I've got)
Я стоял в очереди без тебя (это все, что у меня есть)
I stood in line without you (yeah, only, only)
Я стоял в очереди без тебя (да, только, только)
All they ever thought about you (ever thought about you, pretty face)
Все, что они когда-либо думали о тебе (когда-либо думали о тебе, милое личико)
(Well, without you is everything I've got)
(Ну, без тебя это все, что у меня есть)
(I stood in line without you)
стоял в очереди без тебя)





Writer(s): Glen Ballard, Katy Perry, Matthew Arnold Thiessen


Attention! Feel free to leave feedback.