KeBlack feat. Ninho - Je fais ma vie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KeBlack feat. Ninho - Je fais ma vie




Je fais ma vie
I Do My Thing
C'soir, il y aura son prince
Tonight, she'll have her prince
J'fais ma vie (j'fais ma vie, j'fais ma vie)
I do my thing (I do my thing, I do my thing)
Ce soir, elle veut qu'je sois son prince (elle veut qu'je sois son prince)
Tonight, she wants me to be her prince (she wants me to be her prince)
J'ai pris son cœur et je l'ai démolis (démolis, 'lis)
I took her heart and demolished it (demolished it, 'lished it)
Pour faire ma paire de Louboutin (pour faire ma paire de Louboutin, 'tin, 'tin)
To make my pair of Louboutins (to make my pair of Louboutins, 'tins, 'tins)
J'fais ma vie (j'fais ma vie, j'fais ma vie)
I do my thing (I do my thing, I do my thing)
C'est pas la seule, elle s'en doute bien (c'est pas la seule, elle s'en doute bien)
She's not the only one, she suspects it (she's not the only one, she suspects it)
Quand j'suis khabat, j'lui chante cette mélodie (j'la chante, là, j'suis bien)
When I'm high, I sing her this melody (I sing it, there, I'm good)
Pour qu'elle oublie mes soirées gang (pour qu'elle oublie mes soirées gang, gang, gang)
So she forgets my gang nights (so she forgets my gang nights, gang, gang)
Comment lui dire qu'c'est mort (mort), elle comprend pas (pas)
How to tell her it's over (over), she doesn't understand (doesn't understand)
J'esquive quand elle dort (woh), et j'traîne en bas (j'traîne en bas)
I dodge her when she sleeps (woh), and I hang out downstairs (I hang out downstairs)
Ne m'demande pas mon cœur (nan), t'es bête ou quoi (quoi)
Don't ask me for my heart (no), are you stupid or what (what)
J'serais pas l'gars sur lequel tu pleures donc ne t'appuies pas
I won't be the guy you cry over, so don't lean on me
Je charge mon tél', on s'parle après (on s'parle après, on s'parle après)
I'm charging my phone, we'll talk later (we'll talk later, we'll talk later)
Tu m'casses la tête, moi, j't'ai rien promis (tu m'casses la tête, moi, j't'ai rien promis)
You're giving me a headache, I didn't promise you anything (you're giving me a headache, I didn't promise you anything)
Tu m'prends pour qui pour dire "je t'aime" (choqué, choqué)
Who do you think I am to say "I love you" (shocked, shocked)
Y a qu'pour ma mère que j'ferai des folies (ouais, oh oui, oh oui)
It's only for my mother that I'll do crazy things (yeah, oh yes, oh yes)
J'fais ma vie (j'fais ma vie, j'fais ma vie)
I do my thing (I do my thing, I do my thing)
Ce soir, elle veut qu'je sois son prince (ce soir, elle veut qu'je sois son prince)
Tonight, she wants me to be her prince (tonight, she wants me to be her prince)
J'ai pris son cœur et je l'ai démolis (démolis, démolis)
I took her heart and demolished it (demolished it, demolished it)
Pour faire ma paire de Louboutin (pour faire ma paire de Louboutin, 'tin, 'tin)
To make my pair of Louboutins (to make my pair of Louboutins, 'tins, 'tins)
J'fais ma vie (j'fais ma vie, j'fais ma vie)
I do my thing (I do my thing, I do my thing)
C'est pas la seule, elle s'en doute bien (c'est pas la seule, elle s'en doute bien)
She's not the only one, she suspects it (she's not the only one, she suspects it)
Quand j'suis khabat, j'lui chante cette mélodie (j'la chante, là, j'suis bien)
When I'm high, I sing her this melody (I sing it, there, I'm good)
Pour qu'elle oublie mes soirées gang (pour qu'elle oublie mes soirées gang, gang, gang)
So she forgets my gang nights (so she forgets my gang nights, gang, gang)
J'fais ma vie, j'viendrai pas t'chercher sous la pluie
I do my thing, I won't come looking for you in the rain
J'suis trop occupé à compter mon papel dans le Bendazi
I'm too busy counting my money in the Benz
Elle veut la Méduse sur le sac, la coquine veut pas s'en aller (s'en aller)
She wants the Medusa on the bag, the naughty girl doesn't want to leave (leave)
Elle m'a vu dans les bacs, elle m'a dit qu'elle voulait s'en aller
She saw me in the stores, she told me she wanted to leave
En Fé'-Fé', en Lamborghini, elle a horreur du Clio 2
In Feb-Feb, in a Lamborghini, she hates the Clio 2
Dans ton regard, j'ai tout compris, je sais ce que tu veux
In your eyes, I understood everything, I know what you want
Elle veut Vuitton, Hermès, il faut qu'j'la laisse tomber mais elle me fait craquer donc
She wants Vuitton, Hermès, I have to let her go but she makes me crack so
J'fais ma vie (j'fais ma vie, j'fais ma vie)
I do my thing (I do my thing, I do my thing)
Ce soir, elle veut qu'je sois son prince (ce soir, elle veut qu'je sois son prince)
Tonight, she wants me to be her prince (tonight, she wants me to be her prince)
J'ai pris son cœur et je l'ai démolis (démolis, démolis)
I took her heart and demolished it (demolished it, demolished it)
Pour faire ma paire de Louboutin (faire ma paire de Louboutin, 'tin, 'tin)
To make my pair of Louboutins (to make my pair of Louboutins, 'tins, 'tins)
J'fais ma vie (j'fais ma vie, j'fais ma vie)
I do my thing (I do my thing, I do my thing)
C'est pas la seule, elle s'en doute bien (c'est pas la seule, elle s'en doute bien)
She's not the only one, she suspects it (she's not the only one, she suspects it)
Quand j'suis khabat, j'lui chante cette mélodie (j'la chante, là, j'suis bien)
When I'm high, I sing her this melody (I sing it, there, I'm good)
Pour qu'elle oublie mes soirées gang (pour qu'elle oublie mes soirées gang, gang, gang, hey)
So she forgets my gang nights (so she forgets my gang nights, gang, gang, hey)





Writer(s): William Nzobazola, Leo Brousset, Reynald Franz Salimier, Cedric Mateta Nkomi, Charly Charini

KeBlack feat. Ninho - Je fais ma vie
Album
Je fais ma vie
date of release
03-12-2020



Attention! Feel free to leave feedback.