Lyrics and translation Keita Beats feat. Raplay & Vico C - Rap do Cross Sans Meu Mundo Quebrou
Nada
do
que
fiz,
jamais
Ничего
из
того,
что
я
сделал,
никогда
не
Foi
pra
te
entristecer
Было
тебя
огорчать
Todo
o
pior
mal
que
habita
Все
хуже
зла,
которое
обитает
E
existe
nesse
mundo
И
существует
в
этом
мире
Poderá
me
fazer
esquecer
Может
заставить
меня
забыть
Tudo
o
que
eu
passei,
em
todas
vidas
Все,
что
я
пережил,
на
всю
жизнь
Fez
de
mim
um
monstro
que
apenas
quer
viver
Сделал
из
меня
монстра,
который
просто
хочет
жить
Pra
reescrever
Чтоб
переписать
A
minha
história
te
fará
chorar
Моя
история
сделает
тебя
плакать
Desculpe
se
eu
trouxe
a
tona
essa
dor
Извините,
если
я
принес
плаву
эту
боль
É
que
eu
quero
restaurar
В
том,
что
я
хочу
восстановить
Todo
o
mal
que
me
causou
Все
зло,
которое
мне
причинил
Minha
lâmina
cortará,
ah-ah
Мое
лезвие
отрежет,
ах-ах
Eu
me
lembrei
de
todo
o
caos
Я
вспомнил
весь
хаос
E
todas
vidas
que
você
de
mim
tirou
И
все
жизни,
что
вы
от
меня
забрал
Arruinou
nossas
vidas,
me
manipulou
Разрушил
нашу
жизнь,
мне
манипулировать
Eu
sei
de
todo
o
passado
Я
знаю
все
прошлое
E
agora
serei
o
vilão
И
теперь
я-злодей
Eu
vou
me
vingar
de
todos
Я
собираюсь
отомстить
за
все
Que
feriram
o
meu
irmão
Которые
убили
моего
брата
Porque
não
era
pra
ser
assim
Потому
что
не
должно
было
быть
так
Mas
agora
não
tem
volta
mais
Но
теперь
нет
пути
назад
больше
Eu
irei
me
vingar
Я
буду
мстить
Todos
vocês
me
julgaram
Все
вы
меня
судили
Me
fez
um
pecador
Сделал
меня
грешника
Fui
dilacerado
Я
разорвала
E
agora
o
que
sobrou?
И
теперь
то,
что
осталось?
Nada
do
que
eu
fiz
Ничего
из
того,
что
я
сделал
Foi
pra
te
machucar
Тебе
больно
Tudo
o
que
eu
quis
Все,
что
я
хотел
Era
apenas
proteger
Был
только
защитить
Nada
do
que
eu
fiz
Ничего
из
того,
что
я
сделал
Foi
pra
te
ver
chorar
Был
тебя
видеть
плакать
Tudo
o
que
eu
quis
Все,
что
я
хотел
Era
apenas
me
esquecer
Было
только
мне
забыть
De
todo
o
mal
От
всякого
зла
Que
fez
meu
mundo
se
obliterar
Что
сделал
мой
мир
уничтожить
E
todo
o
caos
И
весь
хаос
Todos
vocês
irão
pagar
Все
вы
будете
платить
Essa
é
minha
dor
Это
моя
боль
E
esse
fardo
eu
tenho
que
carregar
И
это
бремя
я
должен
нести
Meu
mundo
quebrou
Мой
мир
сломался
Só
quero
restaurar
Просто
хочу
восстановить
Meu
mundo
restaurar,
oh
Мой
мир
восстановить,
oh
Minha
alma
não
existe
mais
Моя
душа
больше
не
существует
Aqui
dentro
de
mim
Здесь,
внутри
меня
A
solidão
é
meu
alcatraz,
tão
infeliz
Одиночество-это
мой
алькатрас,
так
несчастна,
O
mundo
genocida
que
me
fez
assim
Мир
геноцида,
который
сделал
меня
таким
образом
Tão
amargo
e
sem
coração
Так
горько
и
без
сердца
Eu
só
quero
recomeçar
meu
lar
em
paz
Я
просто
хочу,
чтобы
начать
снова
мой
дом
в
покое
Mesmo
sabendo
que
tudo
já
se
perdeu
Даже
зная,
что
все
уже
потерял
Me
perdoe
se
eu
fui
ruim
pra
você
lá
atrás
Простите
меня,
если
я
плохо
вас
там
за
Esse
não
era
o
verdadeiro
eu
Это
был
не
настоящий
я
Lágrimas
não
curarão
o
que
eu
fiz
Слезы
не
здоровы,
что
я
сделал
Eu
só
quero
mais
uma
vez
poder
sorrir
Я
просто
хочу
еще
раз
силы
улыбаться
Condenado
a
esse
ódio,
na
estrada
sem
lei
Приговорен
к
этой
ненависти,
на
дороге
без
закона
Cada
parte
em
mim
sabe
que
o
fim
está
perto,
eu
sei
Каждая
часть
меня
знает,
что
конец
близок,
я
знаю
Vou
cortar,
vou
sangrar,
vou
morrer
sem
respirar
Буду
резать,
буду
истекать
кровью,
я
умру,
не
дышать
Me
ajuda
a
restaurar,
tô
afundando
nesse
mar
Помогает
мне
восстановить,
я
тонуть
в
этом
море
Se
no
fundo,
você
soubesse
Если
в
глубине
души
вы
знали,
Saberá
que
eu
nunca
quis
te
magoar
Будете
знать,
что
я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть
Todos
vocês
me
julgaram
Все
вы
меня
судили
Me
fez
um
pecador
Сделал
меня
грешника
Fui
dilacerado
(fui
dilacerado)
Я
был
поврежден
(я
был
поврежден)
E
agora
o
que
sobrou
И
теперь
то,
что
осталось
Nada
do
que
eu
fiz
Ничего
из
того,
что
я
сделал
Foi
pra
te
machucar
Тебе
больно
Tudo
o
que
eu
quis
Все,
что
я
хотел
Era
apenas
proteger
Был
только
защитить
Nada
do
que
eu
fiz
Ничего
из
того,
что
я
сделал
Foi
pra
te
ver
chorar
Был
тебя
видеть
плакать
Tudo
o
que
eu
quis
Все,
что
я
хотел
Era
apenas
me
esquecer
Было
только
мне
забыть
De
todo
o
mal
От
всякого
зла
Que
fez
meu
mundo
se
obliterar
Что
сделал
мой
мир
уничтожить
E
todo
o
caos
И
весь
хаос
Todos
vocês
irão
pagar
Все
вы
будете
платить
Essa
é
minha
dor
Это
моя
боль
E
esse
fardo
eu
tenho
que
carregar
И
это
бремя
я
должен
нести
Meu
mundo
quebrou
Мой
мир
сломался
Só
quero
restaurar
Просто
хочу
восстановить
Meu
mundo
restaurar,
oh
Мой
мир
восстановить,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.