Lyrics and translation Keith Urban - Superman
Ah,
one,
two,
three,
go
Раз,
два,
три,
вперед!
Now
lately
I've
been
livin'
in
a
world
that's
black
and
white
В
последнее
время
я
живу
в
черно-белом
мире.
Ever
since
you
left,
all
the
colors
just
drained
out
of
my
life
С
тех
пор
как
ты
ушел,
все
краски
просто
исчезли
из
моей
жизни.
And
I
been
goin'
through
the
motions
И
я
проделываю
все
эти
движения.
I
can
feel
myself
slippin'
away,
slippin'
away
Я
чувствую,
что
ускользаю,
ускользаю.
I
keep
thinkin'
'bout
that
summer,
South
Daytona
Beach
Я
все
думаю
о
том
лете,
Южном
Дейтона-Бич.
We
never
left
the
bed,
no,
we
never
got
no
sleep
Мы
никогда
не
вставали
с
постели,
Нет,
мы
никогда
не
спали.
And
I
been
lookin'
back
and
thinkin'
'bout
the
way
it
was
А
я
оглядывался
назад
и
думал
о
том,
как
все
было.
The
way
we
were,
we
were
reckless,
so
reckless
Мы
были
такими
безрассудными,
такими
безрассудными.
When
I
was
with
you,
baby,
I
was
Superman
Когда
я
был
с
тобой,
детка,
я
был
суперменом.
Yeah,
we
were
sky
high,
there
was
nothing
better
Да,
мы
были
на
седьмом
небе
от
счастья,
и
не
было
ничего
лучше.
When
I
was
with
you,
grabbin'
that
live
wire
Когда
я
был
с
тобой,
хватался
за
этот
провод
под
напряжением.
Where
we
were
Johnny
and
June
in
a
ring
of
fire
Где
мы
были
Джонни
и
Джун
в
огненном
кольце
Now
you're
caught
up
in
my
head
like
a
melody
Теперь
ты
застряла
в
моей
голове,
как
мелодия.
Of
the
sweetest
summer
song
that
we
used
to
sing
О
самой
сладкой
летней
песне,
которую
мы
когда-то
пели.
Ooh,
when
I
was
with
you,
when
I
was
with
you
(when
I
was
with
you)
О,
когда
я
был
с
тобой,
когда
я
был
с
тобой
(когда
я
был
с
тобой).
On
some
starry
summer
nights,
I
still
wonder
where
you
are
Иногда
звездными
летними
ночами
мне
все
еще
интересно,
где
ты
находишься.
Are
you
still
breakin'
all
the
hearts
of
all
the
boys
that
play
guitar?
Ты
все
еще
разбиваешь
сердца
всем
парням,
которые
играют
на
гитаре?
And
just
goin'
through
the
motions
of
emotions
И
просто
иду
по
течению
эмоций.
It's
slippin'
away,
slippin'
away,
mm
Оно
ускользает,
ускользает,
мм
...
But
even
with
all
that,
girl,
I'd
still
trade
a
few
heartbeats
Но
даже
со
всем
этим,
девочка,
я
все
равно
обменяю
несколько
ударов
сердца.
For
one
more
sleepless
night
tangled
up
between
your
sheets
Еще
одну
бессонную
ночь,
запутавшись
в
твоих
простынях.
And
I
been
lookin'
back
and
thinkin'
'bout
the
way
it
was
А
я
оглядывался
назад
и
думал
о
том,
как
все
было.
The
way
we
were
and
those
hundred
mile
an
hour
curves
То,
какими
мы
были,
и
те
повороты
со
скоростью
сто
миль
в
час.
When
I
was
with
you,
baby,
I
was
Superman
Когда
я
был
с
тобой,
детка,
я
был
суперменом.
Yeah,
we
were
sky
high,
there
was
nothing
better
Да,
мы
были
на
седьмом
небе
от
счастья,
и
не
было
ничего
лучше.
When
I
was
with
you,
grabbin'
that
live
wire
(live
wire)
Когда
я
был
с
тобой,
хватаясь
за
этот
живой
провод
(живой
провод).
Where
we
were
Johnny
and
June
in
a
ring
of
fire
Где
мы
были
Джонни
и
Джун
в
огненном
кольце
Now
you're
caught
up
in
my
head
like
a
melody
Теперь
ты
застряла
в
моей
голове,
как
мелодия.
Of
the
sweetest
summer
song
that
we
used
to
sing
О
самой
сладкой
летней
песне,
которую
мы
когда-то
пели.
Ooh,
when
I
was
with
you,
when
I
was
with
you,
oh
О,
когда
я
был
с
тобой,
когда
я
был
с
тобой,
о
...
When
I
was
with
you
Когда
я
был
с
тобой
...
Oh,
now
you're
caught
up
in
my
head
like
a
melody
О,
теперь
ты
застряла
в
моей
голове,
как
мелодия.
Of
the
sweetest
summer
song
that
we
used
to
sing
О
самой
сладкой
летней
песне,
которую
мы
когда-то
пели.
Ooh,
when
I
was
with
you,
when
I
was
with
you
О,
когда
я
был
с
тобой,
когда
я
был
с
тобой
...
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Rabin, Craig Wiseman, Benjamin Berger, Ryan Mcmahon, Keith Urban
Attention! Feel free to leave feedback.