Lyrics and translation Kelela - Better
We
got
back,
it′s
not
the
same
Мы
вернулись,
но
это
уже
не
то
же
самое.
And
I'm
afraid
to
say
it
out
loud
И
я
боюсь
произнести
это
вслух.
Then
you
replied,
"Could
I
have
done
something?"
Тогда
ты
ответил:
"мог
ли
я
что-то
сделать?"
You′ve
got
some
nerve
asking
me
now
У
тебя
хватает
наглости
спрашивать
меня
сейчас
Though
I'm
in
love
with
it,
I
will
amputate
Хоть
я
и
влюблен
в
нее,
я
сделаю
ей
ампутацию.
I
care
enough
not
to
keep
you
around
Я
достаточно
забочусь
о
том,
чтобы
не
держать
тебя
рядом.
Is
it
rough
for
you?
I
can't
bear
the
weight
Тебе
тяжело?
- я
не
могу
вынести
этого
веса.
You
look
at
me
when
I
let
you
down
Ты
смотришь
на
меня,
когда
я
подвожу
тебя.
Tell
me,
is
this
how
it
goes
when
you
let
someone
know
Скажи
мне,
вот
как
это
бывает,
когда
ты
даешь
кому-то
знать
That
they
gave
it
their
best
but
you
still
gotta
roll?
Что
они
сделали
все
возможное,
но
ты
все
равно
должен
катиться?
Remember,
I
told
you
that
we
would
be
closer
Помнишь,
я
говорил
тебе,
что
мы
станем
ближе?
If
we
took
some
time
further
apart
Если
бы
мы
немного
отдалились
друг
от
друга
...
Didn′t
it
make
you
better?
Разве
Тебе
от
этого
не
стало
лучше?
Aren′t
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
это
сделало
меня
лучше.
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше?
Been
six
months
since
my
birthday
Прошло
шесть
месяцев
с
моего
дня
рождения.
And
it
feels
good
to
hear
your
voice
И
мне
приятно
слышать
твой
голос.
We
took
a
ride
through
the
hills
Мы
прокатились
через
холмы.
Replayed
all
of
the
reasons
I
made
that
choice
Переиграл
все
причины,
по
которым
я
сделал
этот
выбор.
We
go
around
the
bed
Мы
ходим
вокруг
кровати.
Only
to
reveal
what
we
couldn′t
see
before
Только
для
того,
чтобы
показать
то,
что
мы
не
могли
увидеть
раньше.
We're
better
off
as
friends,
baby,
you
can′t
stay
Нам
лучше
быть
друзьями,
детка,
ты
не
можешь
остаться.
We
both
know
we're
not
there
anymore
Мы
оба
знаем,
что
нас
там
больше
нет.
Tell
me,
is
this
how
it
goes
when
you
let
someone
know
Скажи
мне,
вот
как
это
бывает,
когда
ты
даешь
кому-то
знать
That
it′s
all
for
the
best?
We
cut
and
we
grow
Что
все
это
к
лучшему?
мы
режем
и
растем.
Remember,
I
told
you
that
we
would
be
closer
Помнишь,
я
говорил
тебе,
что
мы
станем
ближе?
If
we
took
some
time
further
apart
Если
бы
мы
немного
отдалились
друг
от
друга
...
Didn't
it
make
you
better?
Разве
Тебе
от
этого
не
стало
лучше?
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
это
сделало
меня
лучше.
Aren′t
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше?
But
w
better
run
up
to
the
club
once
or
twice
Но
нам
лучше
сбегать
в
клуб
разок
другой
Breaking
up
in
the
middle
of
the
night
Мы
расстаемся
посреди
ночи.
No
right,
somehow
we
fixed
that
Нет
права,
каким-то
образом
мы
это
исправили
Better
at
talking
than
we
used
to
fight
Мы
лучше
разговаривали,
чем
ссорились.
Still
bail
me
out
when
my
money
ain′t
right
Все
еще
выручаешь
меня,
когда
у
меня
не
хватает
денег.
All
the
things
that
I
had
to
eat,
baby
Все
то,
что
я
должен
был
съесть,
детка
Start
your
fight,
I
could've
waited
all
day
or
night
Начни
свою
драку,
я
мог
бы
ждать
тебя
весь
день
или
всю
ночь.
Could′ve
been
forever
Могла
бы
быть
вечность.
Told
you
that
I
needed
time
to
wait
Я
говорил
тебе,
что
мне
нужно
время,
чтобы
подождать.
But
there's
a
lot
to
think
about
Но
есть
о
чем
подумать.
While
you
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
Пока
ты
ждешь,
ждешь,
ждешь,
ждешь,
ждешь
...
Tell
me
one
more
time
Скажи
мне
еще
раз
Didn′t
it
make
you
better?
Разве
Тебе
от
этого
не
стало
лучше?
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
это
сделало
меня
лучше.
Aren′t
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romy Madley Croft, Kelela Mizanekristos, Dominic Salole, Alex Sushon
Attention! Feel free to leave feedback.