Lyrics and translation Kelly Clarkson feat. Frank Pole - Someone - Frank Pole Remix
So
this
is
my
apology
Так
что
это
мое
извинение.
For
saying
all
those
shitty
things
За
то,
что
сказал
Все
эти
дерьмовые
вещи.
I
wish
I
didn't
really
mean
Жаль,
что
я
не
имел
в
виду
...
I'm
sorry,
I'm
not
sorry
Мне
жаль,
мне
не
жаль.
You
had
your
red
flags
up
and
raised
Ты
поднял
свои
красные
флаги.
More
traffic
than
east
LA
Больше
движения,
чем
Восток
Лос-Анджелеса.
But
I
drove
in
anyway
Но
я
все
равно
приехал.
My
common
sense
on
holiday
Мой
здравый
смысл
в
отпуске.
People
fall
out
of
face,
we
were
a
crash
course
Люди
падают
с
глаз
долой,
мы
были
на
аварийном
курсе.
We
would
just
be
a
place
stuck
on
your
passport
Мы
бы
просто
застряли
в
твоем
паспорте.
You
travel
to
some
time
Ты
путешествуешь
в
какое-то
время.
But
I
hope
you
will
find
Но
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
...
Someone
to
cry
for,
someone
to
try
for
Кто-то
плакать,
кто-то
пытаться.
Someone
to
turn
your
crooked
roads
into
her
streets
Кто-нибудь,
кто
превратит
ваши
извилистые
дороги
в
ее
улицы.
Someone
to
fight
for,
someone
to
die
for
За
кого-то
бороться,
за
кого-то
умирать.
Someone
whose
arms
will
hold
you
tight
enough
to
be
Кто-то,
чьи
руки
будут
крепко
обнимать
тебя.
The
reason
you
breathe
Причина,
по
которой
ты
дышишь.
Be
the
reason
you
breathe
Будь
причиной,
по
которой
ты
дышишь.
We
stay
in
love
like
vacation
homes
Мы
остаемся
влюбленными,
как
дома
для
отдыха.
You're
like
summers
on
the
sunny
coast
Ты
как
лето
на
солнечном
побережье.
But
when
the
cold
needs
a
winter
coat
Но
когда
холоду
нужно
зимнее
пальто.
You
say
you
will
until
you
don't
Ты
говоришь,
что
будешь,
пока
ты
этого
не
сделаешь.
You
wore
a
compass
around
your
neck
Ты
носила
компас
на
шее.
A
different
north
than
we
ever
read
Другой
север,
чем
мы
когда-либо
читали.
Well
did
you
get
where
you're
going
yet?
Что
ж,
ты
уже
добрался
до
того
места,
куда
направляешься?
Wish
you
the
worst,
wish
you
the
best
Желаю
тебе
самого
худшего,
желаю
тебе
самого
лучшего.
I
don't
know
how
I
fell
into
your
rearview
Я
не
знаю,
как
я
попал
в
твое
зеркало
заднего
вида.
Paralyzed,
lullaby,
I
couldn't
hear
you
Парализованная,
колыбельная,
я
не
мог
тебя
услышать.
So
I
hope
you
were
right
Надеюсь,
ты
была
права.
And
next
to
you
tonight
И
рядом
с
тобой
этой
ночью.
There's
someone
to
cry
for,
someone
to
try
for
Есть
кто-то,
за
кого
можно
поплакаться,
кто-то,
за
кого
можно
попытаться.
Someone
to
turn
your
crooked
roads
into
her
streets
Кто-нибудь,
кто
превратит
ваши
извилистые
дороги
в
ее
улицы.
Someone
to
fight
for,
someone
to
die
for
За
кого-то
бороться,
за
кого-то
умирать.
Someone
whose
arms
will
hold
you
tight
enough
to
be
Кто-то,
чьи
руки
будут
крепко
обнимать
тебя.
The
reason
you
breathe
Причина,
по
которой
ты
дышишь.
Be
the
reason
you
breathe
Будь
причиной,
по
которой
ты
дышишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.