Lyrics and translation Ken Ring - Välkommen till en Ring
Välkommen
in
till
ingenting.
Добро
пожаловать
в
ничто.
Välkommen
hem
till
Ken
Ring.
Добро
пожаловать
на
Кен
ринг.
Välkommen
in
till
ingenting.
Добро
пожаловать
в
ничто.
Välkommen
in
till
en
ring.
Добро
пожаловать
на
ринг.
Ett
svart
hål,
jo.
dethär
vi
kallar
för
ingenting
Черная
дыра,
конечно,
то,
что
мы
называем
ничем.
Vi
kanske
blir
en
liten
väckarklocka
som
ringer.
Может
быть,
мы
немного
побудим
тебя.
Det
är
kanske
ringen
på
ditt
finger.
Может
быть,
это
кольцо
на
твоем
пальце.
Det
kanske
finns
nått
som
gör
att
du
hinner.
Может
быть,
есть
что-то,
что
дает
тебе
время.
Om
det
är
något
som
kommer
ta
dig
från
detta
hål,
Если
есть
что-то,что
поможет
тебе
выбраться
из
этой
дыры,
Så
är
det
bankrån
eller
kanske
en
liten
son.
Так
это
ограбление
банка
или,
может
быть,
маленький
сын?
Finns
ingen
framtid,
känns
som
ingen
kommer
lyckas.
Будущего
нет,
и,
кажется,
никто
не
добьется
успеха.
Dethär
är
musiken
som
på
nått
sätt
ger
dig
styrkan,
Это
музыка,
которая
дает
тебе
силу
Att
fortsätta
klampa,
gå
mot
vår
regering.
Продолжать
цепляться,
идти
против
нашего
правительства.
Att
sätta
stopp
för
det
jag
kallar
en
förnedring.
Положить
конец
тому,
что
я
называю
унижением.
Hiphop.
Jag
svär,
det
finns
inget
bättre.
Хип-хоп,
клянусь,
нет
ничего
лучше.
Jag
tvingar
dom
att
lyssna
på
allt
som
vi
har
sett,
bre
Я
заставляю
их
слушать
все,
что
мы
видели,
брэ.
även
om
dom
aldrig
kommer
fatta
det
jag
spelar,
они
никогда
не
поймут,
во
что
я
играю,
Bara
du
och
jag
bror,
vi
vet
vad
jag
menar.
Только
ты
и
я,
брат,
мы
знаем,
что
я
имею
в
виду.
Denhär
skivan
är
för
dom
som
alltid
kämpat,
Эта
книга
для
тех,
кто
всегда
боролся,
Väntat
och
längtat
på
att
nånting
ska
hända.
Ждал
и
ждал,
когда
что-то
произойдет.
Inget
kommer
ändras,
det
är
nått
som
är
säkert,
Ничего
не
изменится,
это
точно.,
Jag
tittar
upp
mot
världen,
knäpper
upp
weedbagen.
Я
смотрю
на
мир,
расстегиваю
мешок
с
сорняками.
Jag
måste
ta
ett
bloss
innan
negern
går
tillbaks
i
ringen.
Я
должен
поймать
сигнальную
ракету,
прежде
чем
негр
вернется
на
ринг.
Nästa
kampen
är
mot
staten,
och
jag
vet,
jag
vinner.
Следующий
бой
- против
государства,
и
я
знаю,
что
выиграю.
Och
tro
aldrig
jag
ändrade
mitt
budskap,
И
никогда
не
думай,
что
я
изменил
свое
послание.
Allt
sitter
kvar,
jag
svär,
i
hjärtat
har
jag
snuthat.
Все
на
месте,
клянусь,
в
своем
сердце
я
принюхался.
Platta
nummer
10,
välkommen
in
till
ring.
Номер
10,
Добро
пожаловать
на
ринг.
Ett
svart
hål,
yo,
dethär
vi
kallar
ingenting
Черная
дыра,
Йоу,
это
мы
называем
ничем.
Välkommen
in
till
en
ring
Добро
пожаловать
на
ринг
(Det
är
dehär
som
vi
kallar
för
ingenting)
(Это
то,
что
мы
называем
ничем.)
Välkommen
in
till
en
ring
Добро
пожаловать
на
ринг
(Det
är
dehär
som
vi
kallar
för
ingenting)
(Это
то,
что
мы
называем
ничем.)
Välkommen
in
till
en
ring
Добро
пожаловать
на
ринг
(Det
är
dehär
som
vi
kallar
för
ingenting)
(Это
то,
что
мы
называем
ничем.)
Välkommen
in
till
en
ring
Добро
пожаловать
на
ринг
(Det
är
dehär
som
vi
kallar
för
ingenting)
(Это
то,
что
мы
называем
ничем.)
Godmorgon
sverige,
det
är
din
boy,
Ken.
Доброе
утро,
Швеция,
это
твой
парень,
Кен.
Shit,
jag
vet
att
ljudet
känns
igen.
Черт,
я
знаю
этот
звук.
Smärtan,
den
kryper
nu
i
ådrorna.
Боль,
она
ползет
по
венам.
Ganska
många
väljer
just
nu
drogerna.
Довольно
много
людей
в
настоящее
время
выбирают
наркотики.
Vid
denna
stund
så
tittar
dom
sig
omkring,
В
этот
момент
они
оглядываются.,
Och
inser
att
dom
är
kvar
i
ingenting.
И
осознайте,
что
они
остались
ни
с
чем.
Ingen
familj,
inga
para.
Ни
семьи,
ни
пары.
Inget
stöd
när
dom
svävar
i
fara.
Никакой
поддержки,
когда
они
в
опасности.
Inget
ansvar,
vafan
gör
man
då?
Никакой
ответственности,
что
ты
делаешь?
Det
är
klart
man
sätter
på
en
mask
och
bara
kör
på.
Ты
надеваешь
маску
и
просто
едешь.
När
vi
var
väldigt
små
så
lärde
vi
oss
reglerna.
Когда
мы
были
детьми,
мы
выучили
правила.
Och
vi
följde
dom,
för
koderna
var
eviga.
И
мы
следовали
им,
потому
что
законы
были
вечны.
Och
det
vi
skapade
var
djuret
som
du
nu
ser,
И
то,
что
мы
создали,
было
животным,
которое
ты
сейчас
видишь.
Den
starka
står
kvar
men
man
faller
väll
tillslut
ner.
Сильный
человек
остается,
но
в
конце
концов
падает.
Jag
lägger
upp
mer
ghetto-romantik.
Я
создаю
больше
гетто-романтики.
Du
kan
se
det
som
en
son
till
mitt
liv.
Ты
можешь
видеть
в
нем
сына
моей
жизни.
Till
dig
som
sitter
inne
– dethär
är
frihet
Для
тех
из
вас,
кто
внутри,
это
свобода
–
Till
dig
som
är
i
himlen
– dethär
är
livet
Для
вас,
которые
на
небесах
- это
жизнь.
Till
tåren
på
kinden
– dethär
är
skriket
К
слезе
на
щеке
- это
крик.
Till
dig
som
är
på
bilden
– dethär
är
minnet
Для
тех
из
вас,
кто
на
фото,
вот
воспоминание
–
Till
dig
som
sitter
inne
– dethär
är
frihet
Для
тех
из
вас,
кто
внутри,
это
свобода
–
Till
dig
som
är
i
himlen
– dethär
är
livet
Для
вас,
которые
на
небесах
- это
жизнь.
Till
tåren
på
kinden
– dethär
är
skriket
К
слезе
на
щеке
- это
крик.
Till
dig
som
är
på
bilden
– dethär
är
minnet
Для
тех
из
вас,
кто
на
фото,
вот
воспоминания.
Den
är
lång
denna
karta
och
jag
forsätter
gå.
Эта
карта
длинная,
и
я
продолжаю
идти.
Vägen
tillbaka
har
jag
gått
i
10
år.
Я
был
на
пути
назад
в
течение
10
лет.
Det
är
som
den
fyller
år
och
firar
den
med
problem,
Это
как
его
день
рождения,
и
он
празднует
его
с
проблемами,
En
lyckas
och
tio
ramlar
rakt
ner.
Один
преуспевает,
а
десять
терпят
неудачу.
Försöker
se,
men
det
känns
som
jag
är
blind.
Я
пытаюсь
увидеть,
но
чувствую,
что
ослеп.
I
alla
dessa
år
så
har
jag
sett
på
samma
bild.
Все
эти
годы
я
смотрел
на
одну
и
ту
же
картину.
Folk
som
står
och
sliter
varje
dag
för
någon
annan,
Люди,
которые
стоят
и
борются
каждый
день
за
кого-то
другого.
Skiter
i
sina
barn,
å
ba
går
hem
och
halsar
flaskan
Дерьмо
в
их
детях,
а
ба
идет
домой
и
глотает
бутылку.
Jag
vet
hur
det
känns
då
man
är
ensam
och
rädd,
Я
знаю,
каково
это,
когда
тебе
страшно
и
одиноко.,
Det
värsta
som
finns,
de
är
fan
att
fråga
efter
hjälp
Хуже
всего
то,
что
они
упорно
просят
о
помощи.
Man
tror
att
man
kan
klara
allt
på
egen
hand.
Считается,
что
со
всем
можно
справиться
самостоятельно.
Går
runt
och
spelar
G,
men
inuti
så
finns
det
stor
skam,
Ходит,
играя
в
Джи,
но
внутри
есть
большой
стыд,
Men
drömmer
om
att
bli
sin
advokat.
Но
мечтает
стать
его
адвокатом.
Tills
man
vaknar
upp
och
inser
en
dag,
Пока
однажды
ты
не
проснешься
и
не
поймешь,
Att
man
är
fast,
och
att
det
aldrig
kommer
sluta,
Что
ты
застрял,
и
что
это
никогда
не
закончится.
Lika
bra
att
luta
sig
tillbaks
och
ba
njuta.
С
таким
же
успехом
можно
расслабиться
и
наслаждаться.
Till
dig
som
sitter
inne
– dethär
är
frihet
Для
тех
из
вас,
кто
внутри,
это
свобода
–
Till
dig
som
är
i
himlen
– dethär
är
livet
Для
вас,
которые
на
небесах
- это
жизнь.
Till
tåren
på
kinden
– dethär
är
skriket
К
слезе
на
щеке
- это
крик.
Till
dig
som
är
på
bilden
– dethär
är
minnet
Для
тех
из
вас,
кто
на
фото,
вот
воспоминания.
Till
dig
som
sitter
inne
– dethär
är
frihet
Для
тех
из
вас,
кто
внутри,
это
свобода
–
Till
dig
som
är
i
himlen
– dethär
är
livet
Для
вас,
которые
на
небесах
- это
жизнь.
Till
tåren
på
kinden
– dethär
är
skriket
К
слезе
на
щеке
- это
крик.
Till
dig
som
är
på
bilden
– dethär
är
minnet
Для
тех
из
вас,
кто
на
фото,
вот
воспоминания.
Dethär
är
minnet
till
Alex
King
Это
воспоминание
об
Алексе
Кинге.
Dethär
är
frihet
för
—i
hans
framtid.
Это
свобода
для
его
будущего.
Dethär
är
frihet
för
— tills
han
kommer
hem,
Это
свобода,
пока
он
не
вернется
домой.,
Dethär
är
skriket
som
hörs
ända
till
fängelset.
Этот
крик
можно
услышать
даже
в
тюрьме.
Dethär
är
tåren
på
kinden
som
faller
ner
på
bilden,
Это
слеза
на
щеке,
которая
падает
на
фото
.Och
skapar
skrynkliga
minnen.
и
создает
морщинистые
воспоминания.
Dethär
är
det
vi
alltid
sagt.
Это
то,
что
мы
всегда
говорили.
Och
efter
allt
så
är
det
ni
som
får
mitt
tack
В
конце
концов,
ты
единственная,
кто
получает
мою
благодарность.
Till
dig
som
sitter
inne
– dethär
är
frihet
Для
тех
из
вас,
кто
внутри,
это
свобода
–
Till
dig
som
är
i
himlen
– dethär
är
livet
Для
вас,
которые
на
небесах
- это
жизнь.
Till
tåren
på
kinden
– dethär
är
skriket
К
слезе
на
щеке
- это
крик.
Till
dig
som
är
på
bilden
– dethär
är
minnet
Для
тех
из
вас,
кто
на
фото,
вот
воспоминания.
Till
dig
som
sitter
inne
– dethär
är
frihet
Для
тех
из
вас,
кто
внутри,
это
свобода
–
Till
dig
som
är
i
himlen
– dethär
är
livet
Для
вас,
которые
на
небесах
- это
жизнь.
Till
tåren
på
kinden
– dethär
är
skriket
К
слезе
на
щеке
- это
крик.
Till
dig
som
är
på
bilden
– dethär
är
minnet
Для
тех
из
вас,
кто
на
фото,
вот
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerges David Morris, Paz Pablo, Ring Ken Kiprono, Ax Viktor
Album
Hip Hop
date of release
01-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.