Lyrics and translation Kendrick Lamar - HUMBLE.
Nobody
pray
for
me
Никто
не
молится
за
меня
It
been
that
day
for
me
Для
меня
это
был
тот
день
Ayy,
I
remember
syrup
sandwiches
and
crime
allowances
Эй,
я
помню
бутерброды
с
сиропом
и
пособия
по
преступлениям.
Finesse
on
'em
with
some
counterfeits,
but
now
I'm
countin'
this
Утонченность
с
некоторыми
подделками,
но
теперь
я
рассчитываю
на
это.
Parmesan
where
my
accountant
lives,
in
fact,
I'm
downin'
this
Пармезан,
где
живет
мой
бухгалтер,
вообще-то,
я
это
съедаю
D'USSÉ
with
my
boo
bae
tastes
like
Kool-Aid
for
the
analysts
Д'Юссе
с
моей
малышкой
на
вкус
как
прохладительный
напиток
для
аналитиков
Girl,
I
can
buy
yo'
ass
the
world
with
my
paystub
Детка,
я
могу
купить
тебе
весь
мир
на
свою
зарплату.
I
know
that
it's
good,
won't
you
sit
it
on
my
taste
bluds?
Я
знаю,
что
это
хорошо,
не
поставишь
ли
ты
это
мне
на
вкус?
I
get
way
too
petty
once
you
let
me
do
the
extras
Я
становлюсь
слишком
мелочным,
когда
ты
позволяешь
мне
делать
массовку
Pull
up
on
your
block,
then
break
it
down,
we
playin'
Tetris
Поднимись
на
свой
блок,
затем
сломай
его,
мы
играем
в
тетрис.
A.m.
to
the
p.m.,
p.m.
to
the
a.m.,
funk
С
утра
до
вечера,
с
вечера
до
утра,
фанк
Eat
up
your
per
diem,
you
just
gotta
hate
'em,
funk
Ешь
свои
суточные,
ты
просто
должен
их
ненавидеть,
фанк
If
I
quit
your
BM,
I
still
ride
Mercedes,
funk
Если
я
уйду
от
твоего
БМ,
я
все
равно
буду
ездить
на
Мерседесе,
фанк.
If
I
quit
this
season,
I
still
be
the
greatest,
funk
Если
я
уйду
в
этом
сезоне,
я
все
равно
останусь
величайшим,
фанк.
My
left
stroke
just
went
viral
Мой
левый
инсульт
только
что
стал
вирусным
Right
stroke
put
lil'
baby
in
a
spiral
Правый
удар
поставил
маленького
ребенка
по
спирали.
Soprano
C,
we
like
to
keep
it
on
a
high
note
Сопрано
до,
нам
нравится
держать
его
на
высокой
ноте.
It's
levels
to
it,
you
and
I
know
Это
уровни,
мы
с
тобой
знаем
Tell
'em,
be
humble
(hol'
up)
Скажи
им,
будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil',
hol'
up)
Садись
(подожди,
подожди,
немного,
подожди)
Be
humble
(hol'
up)
Будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
sit
down,
lil',
sit
down,
lil')
Садись
(стой,
садись,
малышка,
садись,
малышка)
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
скромным
(подожди,
подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil',
hol'
up)
Садись
(подожди,
подожди,
немного,
подожди)
Be
humble
(hol'
up)
Будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
hol'
up)
Садись
(подожди,
подожди,
подожди)
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
скромным
(подожди,
подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil',
hol'
up,
lil')
Садись
(подожди,
подожди,
немного
подожди,
немного)
Be
humble
(hol'
up)
Будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
sit
down,
lil',
sit
down,
lil')
Садись
(стой,
садись,
малышка,
садись,
малышка)
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
скромным
(подожди,
подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil',
hol'
up)
Садись
(подожди,
подожди,
немного,
подожди)
Be
humble
(hol'
up)
Будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up)
Садись
(подожди,
подожди,
подожди,
подожди)
Who
dat
-a
thinkin'
that
he
frontin'
on
Man-Man?
(Man-Man)
Кто
мог
подумать,
что
он
нападает
на
Человека-Человека?
(Мужчина-Мужчина)
Get
the
f-
off
my
stage,
I'm
the
Sandman
(Sandman)
Убирайся
со
сцены,
я
Песочный
человек
(Песочный
человек)
Get
the
f-
off
my
(ayy),
that
ain't
right
Отвали
от
меня
(ауу),
это
неправильно.
I
make
a
play
blowing
up
your
whole
life
Я
делаю
спектакль,
взрывающий
всю
твою
жизнь
I'm
so,
so
sick
and
tired
of
the
Photoshop
Мне
так
надоел
фотошоп
Show
me
somethin'
natural
like
afro
on
Richard
Pryor
Покажи
мне
что-нибудь
естественное,
например,
афро
на
Ричарде
Прайоре.
Show
me
somethin'
natural,
I
wanna
feel
some
stretch
marks
Покажи
мне
что-нибудь
естественное,
я
хочу
почувствовать
растяжки.
Still
I
take
you
down
right
on
your
mama
couch
in
Polo
socks
Тем
не
менее
я
провожу
тебя
прямо
на
диване
твоей
мамы
в
носках-поло.
Ayy,
this
shit
way
too
crazy,
ayy,
you
do
not
amaze
me,
ayy
Эй,
это
дерьмо
слишком
безумно,
эй,
ты
меня
не
удивляешь,
эй
I
blew
cool
from
AC,
ayy,
Obama
just
paged
me,
ayy
Я
взорвался
от
кондиционера,
ауу,
Обама
только
что
отправил
мне
пейджер,
ауу
I
don't
fabricate
it,
ayy,
most
of
y'all
be
fakin',
ayy
Я
не
выдумываю
это,
эй,
большинство
из
вас
притворяются,
эй
I
stay
modest
'bout
it,
ayy,
she
elaborate
it,
ayy
Я
остаюсь
скромным
в
этом
отношении,
ауу,
она
подробно
это
объяснила,
ауу
This
that
Grey
Poupon,
that
Evian,
that
TED
Talk,
ayy
Это
тот
Грей
Пупон,
этот
Эвиан,
это
выступление
на
TED,
ауу
Watch
my
soul
speak,
you
let
the
meds
talk,
ayy
Смотри,
как
говорит
моя
душа,
ты
позволяешь
лекарствам
говорить,
ауу
If
I
kill
a,
uhm,
it
won't
be
the
alcohol,
ayy
Если
я
убью,
хм,
это
будет
не
алкоголь,
ауу
I'm
the
realest,
uhm,
after
all
Я
самый
настоящий,
хм,
в
конце
концов
Tell
'em,
be
humble
(hol'
up)
Скажи
им,
будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil')
Садись
(подожди,
подожди,
малышка)
Be
humble
(hol'
up)
Будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
sit
down,
lil',
sit
down,
lil')
Садись
(стой,
садись,
малышка,
садись,
малышка)
Tell
'em
sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil'
hol'
up)
Скажи
им
сесть
(подожди,
подожди,
немного
подожди)
Be
humble
(hol'
up)
Будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up)
Садись
(подожди,
подожди,
подожди,
подожди)
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
скромным
(подожди,
подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil'
hol'
up,
lil')
Садись
(подожди,
подожди,
немного
подожди,
немного)
Be
humble
(hol'
up)
Будь
скромным
(подожди)
Sit
down
(hol'
up,
sit
down,
lil',
sit
down,
lil')
Садись
(стой,
садись,
малышка,
садись,
малышка)
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
скромным
(подожди,
подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil'
hol'
up)
Садись
(подожди,
подожди,
немного,
подожди)
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
скромным
(подожди,
подожди)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
hol'
up)
Садись
(подожди,
подожди,
подожди)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asheton Terrence O Niel Hogan, Anthony Tiffith, Kendrick Lamar, Michael Len Williams
Attention! Feel free to leave feedback.