Lyrics and translation Kenny Drew - Lo Flame
Dear
my
son.
Should
I
know
how
low
& low?
Дорогой
мой
сын,
должен
ли
я
знать,
как
низко
и
низко?
Dear
my
moon.
Should
I
know
how
low
& low?
Дорогая
моя
луна,
должен
ли
я
знать,
как
низко
и
низко?
Dear
my
stars
hoshi
no
nageki
kikeba
Дорогие
мои
звезды
Хоши
но
нагеки
кикеба
Like
a
wind
hon
no
chiisana
koto
darou
Как
ветер
Хон
но
чиисана
кото
дароу
Kanashimi
wa
ude
hirogete
Канашими
ва
Удэ
хирогете
Kimi
no
kata
wo
dakudarou
Kimi
no
kata
wo
dakudarou
Yasashigena
furumaide
kimini
karamaru
Ясашигена
фурумайде
кимини
карамару
Itfs
a
flame
of
sadness
Это
пламя
печали.
Dear
my
mind
donna
fukouni
demo
Дорогой
мой
разум
Донна
фукуни
демо
Say
hello
ieru
kimochi
hoshii
Скажи
Привет
иеру
кимочи
хошии
Dear
my
hurts
itsumo
kakaete
ita
Дорогая
моя
боль
ицумо
какаете
Ита
Like
a
wind
omoi
mono
suteyou
Как
ветер
омои
моно
сутейу
Yoru
no
kaze
abiteireba
Yoru
no
kaze
abiteireba
Wasurerareru
koto
nara
Wasurerareru
koto
nara
Sono
hohaba
hirogete
miru
СОНО
хохаба
хирогете
миру
Mae
yorimo
zutto
Мэй
йоримо
зутто
Warau
tsuki
no
aoi
hikari
Варау
цуки
но
Аой
Хикари
Kizu
wo
sotto
tojite
yukuyo
Kizu
wo
sotto
tojite
yukuyo
Itfs
a
flame
of
sadness
furisosogu
kanashimi
sura
dakiyose
Это
пламя
печали
furisosogu
kanashimi
sura
dakiyose
Life
is
going
on
kareru
made
aruite
yuku
dake
Жизнь
продолжается
kareru
made
aruite
yuku
dake
Itfs
a
flame
of
sadness
Это
пламя
печали.
Dear
my
son.
Should
I
know
how
low
& low?
Дорогой
мой
сын,
должен
ли
я
знать,
как
низко
и
низко?
Dear
my
moon.
Should
I
know
how
low
& low?
Дорогая
моя
луна,
должен
ли
я
знать,
как
низко
и
низко?
Dear
my
stars.
hoshi
no
nagekikikeba
Дорогие
мои
звезды,
Хоши-но
нагекикикеба
Like
a
wind.
hon
no
chiisana
koto
darou
Как
ветер.
hon
no
chiisana
koto
darou
Furu
hoshi
wo
kazoeoetara
naku
no
yamete
aruite
yukou
Fur
hoshi
wo
kazoeoetara
naku
no
yamete
aruite
yukou
Flame
of
misery
itoshisa
wo
nikushimi
wo
uketomete
Пламя
страдания
itoshisa
wo
nikushimi
wo
uketomete
Itfs
flame
of
sadness
ude
no
nakade
kudaite
shimae
subete
Itfs
пламя
печали
ude
no
nakade
kudaite
shimae
subete
Pieces
of
sadness
furisosogu
ame
ga
yandara
yukou
Осколки
печали
furisosogu
ame
ga
yandara
yukou
Life
is
going
on
karerumade
aruite
yuku
dake
Жизнь
продолжается
karerumade
aruite
yuku
dake
Stay
free
my
misery
Оставайся
свободным
мое
страдание
...my
misery
...
мои
страдания
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenda Gordon Russell, Ira H. Antelis
Attention! Feel free to leave feedback.