Lyrics and translation Kent - Den sista sången
Dina
solvarma
händer
Твои
теплые
руки
...
Svala
stillahavsvindar
lekte
i
ditt
hår
Прохладный
Тихий
океан
играет
в
твоих
волосах.
Jag
minns
det
som
om
det
var
igår
Я
помню
это,
как
будто
это
было
вчера.
Vi
körde
genom
Malibu
Мы
проехали
через
Малибу.
När
det
äntligen
blivit
vår
Когда,
наконец,
весна
...
Det
skulle
bli
en
kylig
natt
Это
была
бы
холодная
ночь.
Det
skulle
bli
ett
långsamt
fall
Это
будет
медленное
падение.
Och
du
log
genom
fräknarna
И
ты
улыбнулась
сквозь
веснушки.
Med
tårar
i
ögonen
Со
слезами
на
глазах.
Allt
fanns
i
ögonen
Все
было
в
моих
глазах.
Allt
finns
i
ögonen
Все
в
глазах
...
Vi
lämna'
blodstänk
i
spåren
Мы
оставляем
брызги
крови
на
следах.
Men
i
minnet
blåser
vindarna
Но
в
памяти
дуют
ветра.
Dina
Wayfarers
i
ditt
hår
Твои
Путники
в
твоих
волосах.
Du
grät
solvarma
tårar
Ты
плакала,
солнце,
теплые
слезы.
Courtney
sjöng
om
Malibu
Кортни
пела
о
Малибу.
Och
allt
kunde
blivit
vårt
И
все
могло
бы
быть
нашим.
Det
kommer
bli
en
kylig
natt
Это
будет
холодная
ночь.
Det
kommer
bli
en
ensam
natt
Это
будет
одинокая
ночь.
Men
jag
skulle
inte
ändra
nåt
Но
я
бы
ничего
не
изменил.
Även
om
jag
vetat
att
det
här
var
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
так.
Den
sista
gången,
sista
gången
vi
sågs
В
последний
раз,
в
последний
раз
мы
виделись.
Sista
sången,
sista
sången
du
får
Последняя
песня,
Последняя
песня,
которую
ты
получишь.
Sista
gången,
sista
gången
vi
sågs
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
в
последний
раз.
Det
här
är
sista
sången,
sista
sången
du
får
Это
последняя
песня,
Последняя
песня,
которую
ты
получишь.
Vi
tog
bilen
till
Roosevelt
Мы
отвезли
машину
к
Рузвельту.
För
att
hämta
kidsen
innan
vinterloven
Забрать
детей
перед
зимними
праздниками.
De
stod
på
led,
de
sjöng
i
kör
Они
стояли
на
рядах,
пели
хором.
Det
kändes
som
de
sjöng
för
oss
Такое
чувство,
что
они
поют
нам.
En
allra
sista
sång
Очень
последняя
песня.
Vi
är
på
flykt
igen
både
jag
och
du
Мы
снова
в
бегах,
мы
с
тобой.
Vi
kommer
från
nån
annanstans
Мы
откуда-то
еще.
Än
där
vi
är
just
nu
Чем
мы
сейчас
занимаемся?
Och
de
sjöng
för
oss
И
они
пели
нам.
En
sista
gång
В
последний
раз
...
En
sista
sång
Последняя
песня.
De
sjöng
för
oss
Они
пели
нам.
The
stars
are
up
Звезды
взошли.
One
fell
down
and
flew
away
Один
упал
и
улетел.
The
stars
are
up
Звезды
взошли.
One
fell
down
and
flew
away
Один
упал
и
улетел.
The
stars
are
up
Звезды
взошли.
One
fell
down
and
flew
away
Один
упал
и
улетел.
The
stars
are
up
Звезды
взошли.
One
fell
down
and
flew
away
Один
упал
и
улетел.
Det
här
är
sista
gången,
sista
gången
vi
ses
Это
последний
раз,
последний
раз,
когда
я
вижу
тебя.
Sista
sången,
sista
sången
jag
ger
dig
Последняя
песня,
Последняя
песня,
которую
я
даю
тебе.
Sista
gången,
sista
gången
vi
ses
Последний
раз,
последний
раз,
когда
я
вижу
тебя.
Det
här
är
sista
sången,
sista
sången
jag
ger
dig
Это
последняя
песня,
Последняя
песня,
которую
я
даю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Herbert Berg, Ava Berg, Liv Berg, Sixten Berg
Attention! Feel free to leave feedback.