Kid Cudi feat. Crookers - Day 'n Nite (Agent X Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Cudi feat. Crookers - Day 'n Nite (Agent X Remix)




Day and night (what, what)
День и ночь (что, что)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
Я мечусь и ворочаюсь, я продолжаю напрягать свой разум, разум (что, что).
I look for peace but see I don′t attain (what, what)
Я ищу покоя, но вижу, что не достигаю (чего, чего).
What I need for keeps this silly game we play, play
То, что мне нужно для продолжения этой глупой игры, в которую мы играем, играем.
Now look at this (what, what)
А теперь посмотри на это (что, что).
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
Безумие как Магнит продолжает притягивать меня, меня (что, что).
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
Я пытаюсь бежать, но вижу, что я не так уж быстр (что, что).
I think I′m first but surely finish last, last
Я думаю, что я первый, но наверняка финиширую последним, последним.
'Cause day and night
Потому что день и ночь ...
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий наркоман, кажется, освобождает свой разум по ночам.
Hes all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью.
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью (ночью, ночью, ночью).
Day and night
День и ночь.
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий наркоман, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся).
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью (ночью, ночью, ночью).
Hold the phone (what, what)
Держи телефон (что, что).
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
Одинокий Стоунер, Мистер Соло Доло (что, что?)
He′s on the move can′t seem to shake the shade (what, what)
Он в движении, кажется, не может избавиться от тени (что, что).
Within his dreams he see's the life he made, made
В своих снах он видит жизнь, которую он создал, создал.
The pain is deep (what, what)
Боль глубока (что, что).
A silent sleeper you won′t hear a peep, peep (what, what)
Безмолвный спящий, ты не услышишь ни писка, ни писка (что, что).
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
Девушка, которую он хочет, кажется, не хочет его (что, что).
It seems the feelings that she had are through, through
Кажется, чувства, которые она испытывала, прошли через все это.
Slow mo, (what, what)
Slow mo, (что, что)
When the tempo slows up and creates that new, new (what, what)
Когда темп замедляется и создает что-то новое, новое (что, что?)
He seems alive though he is feeling blue (what, what)
Он кажется живым, хотя ему грустно (что, что).
The sun is shining man he′s super cool, cool
Солнце светит, чувак, он супер крут, крут.
The lonely nights (what, what)
Одинокие ночи (что, что)
They fade away he slips into his white Nikes (what, what)
Они исчезают, он надевает свои белые Найки (что, что).
He smokes a clip and then he's on the way (what, what)
Он выкуривает обойму, а потом отправляется в путь (что, что?)
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
To free his mind in search of
Чтобы освободить свой разум в поисках ...
Day and night
День и ночь.
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий наркоман, кажется, освобождает свой разум по ночам.
Hes all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью.
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью (ночью, ночью, ночью).
Day and night
День и ночь.
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий наркоман, кажется, освобождает свой разум ночью,
He′s all alone, some things will never change (never change)
он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся).
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью (ночью, ночью, ночью).
At, at, at night
Ночью, ночью, ночью ...





Writer(s): Scott Mescudi, Oladipo Omishore


Attention! Feel free to leave feedback.