Kids United feat. Inaya - Tout le bonheur du monde - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kids United feat. Inaya - Tout le bonheur du monde




Tout le bonheur du monde
All the Happiness in the World
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Et que quelqu'un vous tende la main
And that someone will lend you a helping hand
Que votre chemin évite les bombes
May your path avoid the bombs
Qu'il mène vers de calmes jardins
May it lead to peaceful gardens
Tout le bonheur du monde
All the happiness in the world
Puisque l'avenir vous appartient
Since the future belongs to you
Puisqu'on n'contrôle pas votre destin
Since we don't control your destiny
Que votre envol est pour demain
That your flight is for tomorrow
Comme tout c'qu'on a à vous offrir
Like all we have to offer you
Ne saurait toujours vous suffire
It won't always be enough for you
Dans cette liberté à venir
In this freedom to come
Puisqu'on ne sera pas toujours
Since we won't always be there
Comme on le fut aux premiers pas
As we were at the first steps
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Et que quelqu'un vous tende la main
And that someone will lend you a helping hand
Que votre chemin évite les bombes
May your path avoid the bombs
Qu'il mène vers de calmes jardins
May it lead to peaceful gardens
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Pour aujourd'hui comme pour demain
For today as for tomorrow
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
May your sun brighten the shadows
Qu'il brille d'amour au quotidien
May it shine with love every day
Tout le bonheur du monde
All the happiness in the world
Toute une vie s'offre devant vous
A whole life is ahead of you
Tant de rêves à vivre jusqu'au bout
So many dreams to live to the end
Sûrement plein de joie au rendez-vous
Surely full of joy at the rendezvous
Libres de faire vos propres choix
Free to make your own choices
De choisir quelle sera votre voie
To choose what your path will be
Et celle-ci vous emmènera
And where it will take you
J'espère juste que vous prendrez le temps
I just hope you take the time
De profiter de chaque instant
To seize every moment
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Et que quelqu'un vous tende la main
And that someone will lend you a helping hand
Que votre chemin évite les bombes
May your path avoid the bombs
Qu'il mène vers de calmes jardins
May it lead to peaceful gardens
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Pour aujourd'hui comme pour demain
For today as for tomorrow
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
May your sun brighten the shadows
Qu'il brille d'amour au quotidien
May it shine with love every day
Tout le bonheur du monde
All the happiness in the world
Tout le bonheur du monde
All the happiness in the world
J'sais pas quel monde on vous laissera
I don't know what world we'll leave you with
On fait d'notre mieux, seulement parfois
We do our best, only sometimes
J'ose espérer que c'la suffira
I dare to hope that it will be enough
Pas à sauver votre insouciance
Not to save your carelessness
Mais à apaiser notre conscience
But to ease our conscience
Pour le reste je me dois de vous faire confiance
For the rest I have to trust you
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Et que quelqu'un vous tende la main
And that someone will lend you a helping hand
Que votre chemin évite les bombes
May your path avoid the bombs
Qu'il mène vers de calmes jardins
May it lead to peaceful gardens
(Tout le bonheur du monde)
(All the happiness in the world)
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Pour aujourd'hui comme pour demain
For today as for tomorrow
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
May your sun brighten the shadows
Qu'il brille d'amour au quotidien
May it shine with love every day
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Oh oui, tout le bonheur du monde
Oh yes, all the happiness in the world
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Oh oui, tout le bonheur du monde
Oh yes, all the happiness in the world
Que votre chemin évite les bombes
May your path avoid the bombs
Qu'il mène vers de calmes jardins
May it lead to peaceful gardens
On vous souhaite tout le bonheur du monde
We wish you all the happiness in the world
Oh oui, tout le bonheur du monde
Oh yes, all the happiness in the world
(Tout le bonheur du monde)
(All the happiness in the world)





Writer(s): Luc Di Feliciantonio, Carine Serre, Fabien Daian, Eric Monod, Olivier Inebria, Michael D'Inca, Laurent Gisclard, Kourouma Issa, Jean Della Gloria, Christophe Baffert, Bouabdella Grib, Ivan Olivier


Attention! Feel free to leave feedback.