Lyrics and translation Kierra Sheard - Why Me?
Yeah,
yeah,
yeah,
ooh
Да,
да,
да,
о-о-о
...
Now
why
(why)
Теперь
почему
(почему)
Ain't
it
enough
that
You
died
(died)
Разве
не
достаточно
того,
что
ты
умер
(умер)?
Hung
on
the
cross
just
to
save
my
soul?
Висеть
на
кресте,
чтобы
спасти
свою
душу?
And
that's
just
so
amazing,
so
И
это
так
удивительно,
так
...
I
gotta
serve
You
like
(it's
the
last
time)
Я
должен
служить
Тебе,
как
(это
в
последний
раз).
And
I
gotta
get
it
right
('cause
You
gave
my)
И
я
должен
сделать
это
правильно
(потому
что
ты
дал
мне...)
Life
a
new
meaning,
why?
Жизнь
обретает
новый
смысл,
почему?
I
really
can't
figure
it
out
Я
правда
не
могу
этого
понять
Why
somebody
like
me
Почему
Is
who
You'd
worry
about
Ты
беспокоишься
о
ком
то
вроде
меня
That's
why...
Вот
почему...
(I
look
in
the
deeper
side
of
me)
(Я
смотрю
вглубь
себя)
(Is
it
worth
it
all
just
for
me?)
(Стоит
ли
все
это
только
ради
меня?)
(Yes)
okay,
if
You
say
so
(Да)
хорошо,
если
ты
так
говоришь.
I
just
wanna
show
You
that
I'm
grateful
Я
просто
хочу
показать
тебе,
что
я
благодарна.
I
was
thinking
Я
думал
...
How
did
You
ever
come
to
Как
ты
вообще
пришел
в
себя?
Love
somebody
like
You
love
me,
love
me?
Любить
кого-то
так,
как
ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Keep
somebody
like
You
kept
me,
kept
me?
Держать
кого-то,
как
ты
держал
меня,
держал
меня?
I
was
thinking
Я
думал
...
How
did
You
ever
come
to
Как
ты
вообще
пришел
в
себя?
Love
somebody
like
You
love
me,
love
me?
Любить
кого-то
так,
как
ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Keep
somebody
like
You
kept
me,
kept
me?
Держать
кого-то,
как
ты
держал
меня,
держал
меня?
When
I'm
wrong
(wrong)
Когда
я
ошибаюсь
(ошибаюсь)
And
I
think
You've
moved
on
(on)
И
я
думаю,
что
ты
двигаешься
дальше
(дальше).
You
reach
out
Your
hand
to
say,
"I
am
here
Ты
протягиваешь
руку,
чтобы
сказать:
"я
здесь
I
never
left
you,
I
brought
you
here"
Я
никогда
не
оставлял
тебя,
я
привел
тебя
сюда.
So
what
makes
it
hard
to
see
(I
love
you)?
Так
что
же
мешает
увидеть
(я
люблю
тебя)?
You
gave
Your
own
whole
life
for
me
(yes,
that's
true)
Ты
отдал
за
меня
всю
свою
жизнь
(Да,
это
правда).
Regardless
of
everything
Несмотря
ни
на
что.
"I'm
with
you
when
you're
in
doubt
"Я
с
тобой,
когда
ты
сомневаешься.
But
I
know
you
know
that
I'm
the
one
that
brought
you
out"
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
тот,
кто
вызвал
тебя.
That's
why...
Вот
почему...
(I
look
in
the
deeper
side
of
me)
(Я
смотрю
вглубь
себя)
(Is
it
worth
it
all
just
for
me?)
(Стоит
ли
все
это
только
ради
меня?)
(Yes)
okay,
if
You
say
so
(Да)
хорошо,
если
ты
так
говоришь.
I
just
wanna
show
You
that
I'm
grateful
Я
просто
хочу
показать
тебе,
что
я
благодарна.
I
was
thinking
Я
думал
...
How
did
You
ever
come
to
Как
ты
вообще
пришел
в
себя?
Love
somebody
like
You
love
me,
love
me?
Любить
кого-то
так,
как
ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Keep
somebody
like
You
kept
me,
kept
me?
(I
get
stressed
out)
Держать
кого-то,
как
ты
держал
меня,
держал
меня?
(я
нервничаю)
I
was
thinking
Я
думал
...
How
did
You
ever
come
to
Как
ты
вообще
пришел
в
себя?
Love
somebody
like
You
love
me,
love
me?
(How
did
you)
Любить
кого-то
так,
как
ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Keep
somebody
like
You
kept,
kept
me?
(Do
this?
How
did
you
keep
my
friend
to
be
my
own?)
Держи
кого-то,
как
ты
держал,
держал
меня?
(сделай
это?
как
ты
держал
моего
друга,
чтобы
он
был
моим
собственным?)
I
was
thinking
Я
думал
...
How
did
You
ever
come
to
Как
ты
вообще
пришел
в
себя?
Love
somebody
like
You
love
me,
love
me?
Любить
кого-то
так,
как
ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Keep
somebody
like
You
kept
me,
kept
me?
Держать
кого-то,
как
ты
держал
меня,
держал
меня?
I
was
thinking
Я
думал
...
How
did
You
ever
come
to
Как
ты
вообще
пришел
в
себя?
Love
somebody
like
You
love
me,
love
me?
(You
love
me
in
a
better
way)
Любить
кого-то
так,
как
ты
любишь
меня,
любишь
меня?
(Ты
любишь
меня
лучше)
Keep
somebody
like
You
kept
me,
kept
me?
(You
love
me
in
a
great
way)
Держать
кого-то,
как
ты
держал
меня,
держал
меня?
(Ты
любишь
меня
по-настоящему)
I
was
thinking
Я
думал
...
How
did
You
ever
come
to
Как
ты
вообще
пришел
в
себя?
Love
somebody
like
You
love
me,
love
me?
(Oh
Lord)
Любить
кого-то
так,
как
ты
любишь
меня,
любишь
меня
?(
О
Боже)
Keep
somebody
like
You
kept
me,
kept
me?
(You've
been
so
good
to
me)
Удержать
кого-то,
как
ты
держал
меня,
держал
меня?
(ты
был
так
добр
ко
мне)
I
was
thinking
Я
думал
...
How
did
You
ever
come
to
Как
ты
вообще
пришел
в
себя?
Love
somebody
like
You
love
me,
love
me?
Любить
кого-то
так,
как
ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Keep
somebody
like
You
kept
me,
kept
me?
(You've
been
my
deliverer,
my
provider)
Держать
кого-то,
как
ты
держал
меня,
держал
меня?
(ты
был
моим
избавителем,
моим
кормильцем)
I
was
thinkin'
Я
тут
подумал...
You've
been
my
deliverer
Ты
был
моим
избавителем.
You've
been
my
provider
Ты
был
моим
кормильцем.
Ooh,
Lord,
ooh
Lord,
I
love
you...
(Uncle
Freddie)
О,
Боже,
о,
Боже,
я
люблю
тебя
...(дядя
Фредди)
Hi,
child
(ooh,
I
was
thinkin')
Привет,
дитя
(О,
я
тут
подумал).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerkins Rodney Roy, Daniels Lashawn Ameen, Jenkins Fred Iii, Jerkins Kenyatta
Attention! Feel free to leave feedback.