Lyrics and translation Kiko Veneno - Rita
Siempre
lleva
suelto
un
cordón,
no
se
da
ni
un
tropezón
Всегда
носит
распущенный
шнур,
не
спотыкается
ни
разу
Y
es
su
forma,
gamberrita
И
это
ее
стиль,
озорница
Ya
ha
pasado
la
revolución,
es
un
pez
su
corazón
Революция
уже
прошла,
ее
сердце
— рыба
Y
su
cuerpo
una
guitarrita
А
ее
тело
— маленькая
гитарка
A
veces,
un
amigo
la
viene
a
buscar
Иногда
за
ней
приходит
друг
A
la
hora
de
sacar
el
perrito
a
pasear
Чтобы
выгулять
собачку
Bueno,
un
amigo,
es
solo
un
vecino
На
самом
деле,
друг
— это
просто
сосед
Muy
fino
y
lo
que
tiene
es
mucha
cara
Очень
нахальный
и
очень
наглый
"Todavía
tengo
que
estudiar",
le
contesta
sin
dudar
"Я
еще
должна
учиться",
отвечает
она
без
колебаний
Cachorrita,
no
se
corta
nada
Щенуля,
она
не
стесняется
нисколько
La
otra
noche
tuvo
una
explosión,
verdadera
convulsión
На
днях
у
нее
был
срыв,
настоящая
истерика
Se
puso
mala,
catarrita
Она
заболела,
простудилась
Y
hay
un
niño
en
la
competición
que
le
gusta
un
montón
А
в
соревнованиях
есть
мальчик,
который
ей
очень
нравится
No
se
lo
digas
que
se
irrita
Но
не
говори
ей
об
этом,
а
то
она
разозлится
Empezó
en
una
fiesta
muy
divertida
Началось
все
с
веселой
вечеринки
Y
se
quedó
a
dormir
en
casa
de
su
amiga
И
она
осталась
ночевать
у
подружки
Esperaba
fría
la
cena
en
la
cocina
На
кухне
она
нашла
холодный
ужин
Y
en
la
cama
y
no
podían
dejar
de
hablar
А
в
кровати
они
не
могли
перестать
болтать
Su
papá
está
hecho
un
preguntón,
no
se
entera
el
cagón
Ее
папаша
постоянно
задает
ей
вопросы,
он
же
такой
непроходимый
дурак
¿Qué
te
cuentas,
cotorrita?
Что
ты
мне
рассказываешь,
болтушка?
No
dices
nada,
me
irrita
Ты
ничего
мне
не
говоришь,
это
меня
раздражает
Siempre
lleva
suelto
un
cordón,
no
se
da
ni
un
tropezón
Всегда
носит
распущенный
шнур,
не
спотыкается
ни
разу
Y
es
su
forma,
gamberrita
И
это
ее
стиль,
озорница
Su
cuerpo
una
guitarrita
Ее
тело
— маленькая
гитарка
¿Qué
te
cuentas,
cotorrita?
Что
ты
мне
рассказываешь,
болтушка?
No
dices
nada,
me
irrita
Ты
ничего
мне
не
говоришь,
это
меня
раздражает
¿Qué
te
cuentas,
cotorrita?
Что
ты
мне
рассказываешь,
болтушка?
Es
su
forma,
gamberrita
Это
ее
стиль,
озорница
Y
tu
cuerpo
una
guitarrita
А
твое
тело
— маленькая
гитарка
Su
cuerpo
una
guitarrita
Ее
тело
— маленькая
гитарка
Se
puso,
se
puso
mala,
catarrita
Она
заболела,
простудилась
No
se
lo
digas,
no,
no,
no
que
se
irrita
Не
говори
ей
об
этом,
нет-нет-нет,
а
то
она
разозлится
Su
cuerpo
una
guitarrita
Ее
тело
— маленькая
гитарка
Su
forma,
gamberrita
Это
ее
стиль,
озорница
¿Qué
te
cuentas,
coto-corrita?
Что
ты
мне
рассказываешь,
болту-болтушка?
No
dices
nada,
me
irrita
Ты
ничего
мне
не
говоришь,
это
меня
раздражает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko Veneno
Attention! Feel free to leave feedback.