Lyrics and translation Kill Bill: The Rapper feat. lando! - Sleeptalking
My
momma
told
me
speak,
but
words
are
held
accountable
Моя
мама
учила
меня
говорить,
но
за
слова
нужно
отвечать
Speaking
starvation,
feeling
worthless
cause
my
mouth
is
full
Я
голоден,
чувствую
себя
никчемным,
потому
что
у
меня
полон
рот
Work
is
insurmountable,
curve
me
with
the
palpables
Работа
непреодолима,
она
сводит
меня
с
ума
осязаемыми
вещами
Unexplained
abstracts:
Serving
by
the
mountainful
Необъяснимые
тезисы:
Обслуживаю
горы
Circuits
I
just
drown
into,
a
circus
sans
a
clown
or
two
Схемы,
в
которых
я
просто
тону,
цирк
без
пары
клоунов
Work,
slack,
work.
What
the
fuck
has
that
amounted
to?
Работай,
расслабляйся,
работай.
К
чему,
черт
возьми,
это
привело?
Awkward
interactions
at
the
grocery
store
Неловкие
взаимодействия
в
продуктовом
магазине
Homies
turn
to
overlords
Кореша
превращаются
в
повелителей
The
least
holy
tend
to
win
that
holy
war
Наименее
святые,
как
правило,
выигрывают
эту
священную
войну
Sonic
with
the
conies,
boy
Соник
с
кроликами,
парень
I'm
Sonic,
get
your
cronies
floored
Я
Соник,
уложи
своих
дружков
на
пол
Blunt
gut
graveyard,
I
tag
the
shit
as
stogie
gore
Кладбище
тупых
кишок,
я
помечаю
это
дерьмо
как
стоги
гор
Boy
I
count
pennies
but
never
ever
spend
them
shits
Парень,
я
считаю
пенни,
но
никогда
не
трачу
их
впустую
Special
K,
gnarly
dude,
I'm
sloppy
as
my
penmanship
Особый
случай,
грубый
чувак,
я
неряшлив,
как
мой
почерк
Watch
me
while
I
live
this
shit,
silly
with
the
gunplay
Наблюдай
за
мной,
пока
я
живу
в
этом
дерьме,
глупый
из-за
перестрелки
Cartoons
and
Cereal,
I'm
really
with
the
Gunplay
Мультики
и
хлопья,
я
действительно
в
восторге
от
перестрелки
Ride
'til
I
die,
or
'til
I
crash
into
a
Hyundai
Езжу,
пока
не
умру,
или
пока
не
врежусь
в
Hyundai
Raw
with
the
flow,
I
feel
like
every
night
is
Monday
Плыву
по
течению,
мне
кажется,
что
каждый
вечер
- понедельник
Fucking
up
Buffering
the
stuff
that
causes
bubbleguts
Испортил
буферизацию
вещества,
из-за
которого
образуются
пузырьки.
Butterfly
abundant,
cuz,
tighter
than
a
tummy
tuck
Бабочка
в
изобилии,
потому
что
она
плотнее,
чем
подтяжка
живота
Pumice
and
the
bumble
buck,
buzzing
while
I'm
stoned
as
hell
Пемза
и
шмель
жужжат,
пока
я
чертовски
накурен
I've
seen
stranger
things
but
I
don't
know
Winona
well
Я
видел
и
более
странные
вещи,
но
я
плохо
знаю
Вайнону
Show
these
fuckers
holy
hell,
Sake
in
the
holy
grail
Покажи
этим
ублюдкам,
черт
возьми,
Сакэ
в
святом
граале
You
probably
jam
Hopsin,
tweeting
daily
how
you're
woke
as
hell
Ты,
наверное,
глушишь
Хопсин,
ежедневно
пишешь
в
Твиттере,
как
ты
чертовски
возбужден
Full
split
shorty
hit
the
Jean
Claude,
see
ya
Полный
раскол,
коротышка
попал
в
Жан-Клода,
увидимся
You'll
never
see
it
coming,
camouflage
John
Cena
Ты
никогда
не
увидишь,
как
это
произойдет,
камуфляж
Джона
Сины
Pimping
on
a
budget
like
it's
Don
Juan's
Kia
Сутенерство
с
ограниченным
бюджетом,
как
будто
это
Киа
Дон
Жуана
Boy
you'll
never
get
gold
but
your
bronze
on
chia
Парень,
ты
никогда
не
получишь
золота,
кроме
бронзы
на
чиа
I'm
sick
of
picking
up
these
pieces
Мне
надоело
собирать
эти
кусочки
The
puzzle
is
eternal
still
Головоломка
по-прежнему
вечна
This
earth
is
but
a
hell
that's
Эта
земля
- всего
лишь
ад,
который
Camouflaged
between
some
worthless
thrills
Замаскированный
между
какими-то
никчемными
острыми
ощущениями
And
we
just
balance
little
cups,
it
makes
me
hurt
to
spill
И
мы
просто
балансируем
маленькими
чашечками,
мне
больно
проливать
Momma
told
me
never
stop
dreaming
Мама
говорила
мне
никогда
не
переставать
мечтать
I
don't
think
I'll
ever
wake
up
from
this
heaven,
but
it's...
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
очнусь
от
этого
рая,
но
это
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Billy Nettles, Ravil Melling
Attention! Feel free to leave feedback.