Lyrics and translation Kim-Lian - Dit Pakt Niemand Ons Meer Af
Dit
is
geen
afscheid,
want
jij
gaat
niet
weg.
Это
не
прощание,
потому
что
ты
не
уходишь.
Ik
blijf
je
zien,
blijf
horen
wat
je
zegt.
Я
продолжаю
видеть
тебя,
продолжаю
слышать,
что
ты
говоришь.
Ik
neem
je
mee
want
jij
hoort
bij
mij.
Я
беру
тебя,
потому
что
ты
принадлежишь
мне.
In
mijn
gedachten
ben
je
heel
dicht
bij.
На
мой
взгляд,
вы
очень
близки.
Zolang
ik
hier
ben
zal
jij
er
nog
zijn.
Пока
я
здесь,
ты
будешь
рядом.
Dit
pakt
niemand
niemand
ons
meer
af
Никто
больше
не
отнимет
это
у
нас
Deze
tijd
gaat
nooit
verloren.
Это
время
никогда
не
будет
потеряно.
Als
ik
zie
wat
zie
wat
jij
ons
gaf
Когда
я
вижу,
что
вижу,
что
ты
дал
нам
Zie
ik
wat
we
kunnen
worden.
Я
вижу,
кем
мы
можем
стать.
En
we
zien
nog
niet
wat
morgen
brengt
И
мы
еще
не
видим,
что
принесет
завтрашний
день
Maar
we
weten
diep
van
binnen
Но
в
глубине
души
мы
знаем
Dit
pakt
niemand
niemand
niemand
ons
meer
af.
Никто
больше
не
отнимет
это
у
нас.
Soms
was
het
moeilijk
soms
was
het
strijd.
Иногда
это
было
трудно,
иногда
это
была
борьба.
Als
ik
terug
kijk
heb
ik
geen
seconde
spijt.
Оглядываясь
назад,
я
ни
секунды
не
жалею.
Al
die
momenten
samen
beleefd.
Прожили
все
эти
моменты
вместе.
Ik
draag
ze
bij
me
zodat
niemand
jou
vergeet.
Я
ношу
их
с
собой,
чтобы
никто
тебя
не
забыл.
Zolang
ik
hier
ben
zal
jij
er
nog
zijn.
Пока
я
здесь,
ты
будешь
рядом.
Dit
pakt
niemand
niemand
ons
meer
af
Никто
больше
не
отнимет
это
у
нас
Deze
tijd
gaat
nooit
verloren.
Это
время
никогда
не
будет
потеряно.
Als
ik
zie
wat
zie
wat
jij
ons
gaf
Когда
я
вижу,
что
вижу,
что
ты
дал
нам
Zie
ik
wat
we
kunnen
worden.
Я
вижу,
кем
мы
можем
стать.
En
we
zien
nog
niet
wat
morgen
brengt
И
мы
еще
не
видим,
что
принесет
завтрашний
день
Maar
we
weten
diep
van
binnen:
Но
в
глубине
души
мы
знаем:
Dit
pakt
niemand
niemand
niemand
ons
meer
af.
Никто
больше
не
отнимет
это
у
нас.
Wat
er
ook
zal
gebeuren
Что
бы
ни
случилось
Wat
we
ook
zullen
worden
Кем
бы
мы
ни
стали
Waar
we
ook
uit
gaan
komen.
Неважно,
откуда
мы
родом.
Ik
geloof
er
komt
altijd
een
nieuwe
morgen,
een
nieuwe
morgen!
Всегда
будет
новое
завтра,
новое
завтра!
Oh
deze
tijd
gaat
nooit
verloren
О,
это
время
никогда
не
будет
потеряно
Als
ik
zie
wat
jij
ons
gaf
Когда
я
увижу,
что
ты
дал
нам
Oh
en
we
zien
nog
niet
wat
morgen
brengt
О,
и
мы
еще
не
знаем,
что
принесет
завтрашний
день.
Maar
we
weten
diep
van
binnen
Но
в
глубине
души
мы
знаем
Dit
pakt
niemand
niemand
ons
meer
af
Никто
больше
не
отнимет
это
у
нас
Deze
tijd
gaat
nooit
verloren.
Это
время
никогда
не
будет
потеряно.
Als
ik
zie
wat
zie
wat
jij
ons
gaf
Когда
я
вижу,
что
вижу,
что
ты
дал
нам
Zie
ik
wat
we
kunnen
worden.
Я
вижу,
кем
мы
можем
стать.
En
we
zien
nog
niet
wat
morgen
brengt
И
мы
еще
не
видим,
что
принесет
завтрашний
день
Maar
we
weten
diep
van
binnen
Но
в
глубине
души
мы
знаем
Dit
pakt
niemand
niemand
niemand
ons
meer
af.
Никто
больше
не
отнимет
это
у
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.