King Crimson - A Man, a City - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Crimson - A Man, a City




Company Flow
Поток компаний
Miscellaneous
Разнообразный
Looking Over A City
Смотрю на Город
Is there anyone close. by. who can listen to this?
Есть ли кто-нибудь поблизости, кто может это послушать?
And who can see it. plain as day
И кто может это видеть. ясно как божий день
Look how it falls down
Посмотри, как он падает вниз
Falls down upon everybody!
Обрушивается на всех!
This is it
Это оно
Looking, over a city, that's gritty, and rather pretty
Глядя на город, он суровый и довольно симпатичный
A pity, it's hard to find, but inequity, cover
Жаль, это трудно найти, но неравенство, покрой
Every itty bitty square diamond of jiggy
Каждый крошечный квадратный бриллиант джигги
They givin?, up to woodsy
Они сдаются?, вплоть до Вудси
Manipulatin they minds in the alleyways
Манипулируя их сознанием в переулках
These dizzy and shitty rats, the sizes of kitty-kats
Эти головокружительные и дерьмовые крысы размером с котенка-кэтса
They cross paths when traffic subsides; somewhere
Они пересекаются, когда движение стихает; где-то
Some brothers is overstandin on a hot black rooftop
Несколько братьев перенапряглись на раскаленной черной крыше
Freestylin for they got damn lives, the spirit, it gets live
Фристайл, потому что у них чертова жизнь, дух, он становится живым
And answers the question why god blessed the earth
И отвечает на вопрос, почему бог благословил землю
But, buildings block out the sky, and the children
Но здания закрывают небо, а дети
Are oversexualized, media-wise, brutalized by parents
Чрезмерно сексуализированы, ориентированы на средства массовой информации, подвергаются жестокому обращению со стороны родителей
At the tender age of five, in front of they siblings wide-eyed
В нежном пятилетнем возрасте, на глазах у своих братьев и сестер с широко раскрытыми глазами
Nah not surprised, just the real scene regularly
Нет, я не удивлен, просто реальная сцена регулярно
Up in between the lies, try to put it together get
Оказавшись между ложью, попытайся собрать все воедино.
They pieces of the pie, hope they clever and tough
Они - кусочки пирога, надеюсь, они умные и выносливые
Make it better before they die, plant the next seeds
Сделайте это лучше, прежде чем они умрут, посадите следующие семена
Somewhere in the south bronx, or patterson?
Где-нибудь в южном Бронксе или Паттерсоне?
The baddest with sharp chomp, to splatter when mouths-off
Самый вкусный, с острым вкусом, разбрызгивающийся при открывании рта
Retali' and swear he could damage em dunn
Отвечай и клянись, что он мог бы причинить им вред, Данн
But that will shatter his mom's faith
Но это пошатнет веру его мамы
In the art that she burns, herbs and candles of perm'
В искусстве, которое она выжигает, используются травы и свечи из Перми'
It's hard to call it see cause times change and the world turn
Трудно назвать это видением, потому что времена меняются, и мир меняется
Some end up slangin dope, some end up strung out
Кто-то заканчивает тем, что употребляет наркотики, кто-то - под кайфом
On coke and sherm, some party every night for the rest of they life
На кока-коле и шерме, на какой-нибудь вечеринке каждый вечер до конца своих дней.
And some learn, go corporate all professional rhetoric
А некоторые учатся, переходят на корпоративную профессиональную риторику
With sensational glory, let me tell you all one day
С сенсационной славой, позвольте мне однажды рассказать вам всем
That it is it ain't boring, and so hard to ignore it
Что это не скучно, и так трудно это игнорировать
Cause any day in this fork, that they callin new york
Потому что в любой день в этой развилке они звонят в Нью-Йорк
Based on nothin but currents, you can find yourself a failure
Основываясь только на течениях, вы можете оказаться неудачником
Or a success story
Или история успеха
On the subway, at three in the mornin, huh
В метро, в три часа ночи, да
Or on the corner, or up on a rooftop yawnin
Или на углу, или на крыше, зевающей
Meditatin upon it, lookin over a city that's gritty
Размышляю об этом, смотрю на суровый город
And rather pretty, a pity
И довольно симпатичная, а жаль
It's hard to find but inequity covers every itty bitty
Это трудно найти, но неравенство охватывает каждую мелочь
Square diamond, the engine, of america, inchin
Квадратный бриллиант, двигатель, из Америки, инчин
Toward hysteria, pimpin, every fate
Навстречу истерии, пимпину, любой судьбе
My friends are the faces you sit on, lickin a profit popsic'
Мои друзья - это лица, на которых ты сидишь, облизываясь на фруктовое мороженое с прибылью.'
Where food is just a necessity between sitcom watchin
Где еда - просто необходимость в перерывах между просмотрами ситкомов
Soak up quick image instead of black marks on papyrus
Впитайте быстрое изображение вместо черных меток на папирусе
Fabric logic, where true to dirt perps go incogninant
Фабричная логика, где настоящие преступники остаются неизвестными
Think of soup nazi, empatzi project hard copy
Подумайте о soup nazi, печатной копии проекта empatzi
Books will suffer farenheits, quality of life flesh sliced
Книги пострадают по Фаренгейту, качество жизни сократится.
Omega daylight quota, pop luck lottery info
Квота дневного света Omega, информация о лотерее pop luck
Gigapet rapist, internet pedophile disco
Гигапет-насильник, интернет-дискотека педофилов
Sensationalist function of truth, dirty ass fetish
Сенсационная функция правды, фетиш грязной задницы
Glass bubble lo-cal profile, the year's fiscal
Стеклянный пузырьковый профиль, финансовый отчет за год
Workin family, social jowe, boot camp
Работающая семья, социальная работа, учебный лагерь
Rehab group home kid, idolized cartoon missile
Ребенок из реабилитационного центра, обожествленный мультяшной ракетой
Mostly, lonely, plant life
В основном, одинокая растительная жизнь
Cement arena scream when you don't listen closely
Цементная арена кричит, когда ты не слушаешь внимательно
Switchblade amaze young gun brooklyn blood transplant
Выкидной нож поразит молодого стрелка бруклинской трансплантацией крови
Immature menendez fashion
Незрелая мода Менендеса
Crystal method lover, buy the bottle, jungle captive
Любитель хрустального метода, купи бутылку, пленник джунглей
Where mc's got little cocks on teeth with fillings out like magnets
Где у mc маленькие петушки на зубах, а пломбы торчат, как магниты
Caught up in the dragnet, tri-felon
Попался в ловушку, трижды преступник
Shoula packed a plastic handheld lead shark repellant
Шоула упаковала пластиковый переносной свинцовый репеллент от акул
I sense the tension building, since canvas killing
Я чувствую нарастающее напряжение с тех пор, как холст был убит
K-9's roam trained our district
Роум из К-9 тренировал наш округ
Culture murder politic sadistic
Культурное убийство политическое садистское
Policy? backtrack, caught up in a tune from rockin fat cap
Политика? возвращаюсь назад, захваченный мелодией из rockin fat cap
I told him it was art but just got laughed at
Я сказал ему, что это искусство, но над ним просто посмеялись
Burner liquid concoction on hot celsius
Приготовление жидкой смеси для горелки при высокой температуре по Цельсию
And kelpachlorics for the fatal facial, spray deface you
И Хлористоводородные водоросли для губительного ухода за лицом, спрей испортит вас
Sooner than never, most lawless progress together
Скорее рано, чем никогда, большинство беззаконных прогрессируют вместе
Fuck the bullshit, i react to acid flux product definitive junk
К черту всю эту чушь, я реагирую на продукт acid flux как на абсолютный мусор
Brain rape train bottle burners or books, fuck that!
Тренируйте выжигание мозгов бутылками или книгами, к черту это!
Imagine this, angeles, or san francisco
Представьте себе это, Анджелес или Сан-Франциско
And everybody sandwiched in, can't stop here and ambulences
И все, кто зажат внутри, не могут здесь остановиться, и машины скорой помощи
Don't nobody ass-kiss, ain't practical bein passive
Никому не целуй задницу, непрактично быть пассивным
In the city you ask so much ass and mo' asses
В городе ты просишь так много задниц и еще больше задниц
It's a batch of latin girl, actin rappin off the spanish
Это группа латиноамериканских девушек, исполняющих рэп на испанском
English quest, can't understand, as the languages clash
Английский квест, не могу понять, так как языки сталкиваются
And every ad is vandalism, the trash gets aneurysms
И каждая реклама - это вандализм, мусор получает аневризмы
It's delegates and panelists all representin they nationalism
Все делегаты и участники дискуссии представляют свой национализм
And the battle inches on, every section seperated
И битва продолжается, каждый участок разделен
By eth-nic features decorated veterans deliverin
По этническим признакам награжденные ветераны доставляют
Les-sons to the younger people stoops that double as bleachers
Уступы для молодежи, которые одновременно служат трибунами
And i'm part, of an elite fleet, of mc's, and truthspeakers
И я являюсь частью элитного флота, ведущих и правдоискателей
I import, concrete beats, that just speak, when my moods flavor
Я импортирую конкретные ритмы, которые просто говорят, когда мое настроение меняется.
My peers i beg forgiveness, i just don't buy twelve inches
У своих сверстников я прошу прощения, я просто не покупаю двенадцать дюймов
Too many independents, they share the same resemblence
Слишком много независимых людей, у них одинаковое сходство
Too hard to make decisions, i built up a resistance
Мне было слишком трудно принимать решения, и я начал сопротивляться
Like i'm fightin off a sickness plus they just don't hold my interest
Как будто я борюсь с болезнью, к тому же они просто не вызывают у меня интереса
But, missionin out, to the indigineous birthplace
Но, отправляясь в путь, на родину коренных жителей
The first day, i inched below the sur-face
В первый день я медленно продвигался под поверхностью
And found, inspiration, in surplus, in my, in-terpretation
И нашел, вдохновение, в избытке, в моей интерпретации
Of disturbed crazy world, of love, dope shit, attemptin contemplation on
О нарушенном безумном мире, о любви, наркотическом дерьме, попытках размышлять о
Uniquely woven and continously flowin intricately sewn into
Уникально сотканный и непрерывно струящийся, замысловато вшитый в
The fabric of the nation new york city keep on mowin em down baby!
Основа нации, Нью-Йорк, продолжай косить их, детка!





Writer(s): Greg Lake, Robert Fripp, Michael Rex Giles, Peter John Sinfield, Ian Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.