King Diamond - Arrival (Live at the Fillmore) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Diamond - Arrival (Live at the Fillmore)




That must be it!
Должно быть, это оно!
Through the summer rain of 1845
Сквозь летний дождь 1845 года
The coach had finally arrived
Карета наконец прибыла
To the valley where the crossroads meet below
В долину, где внизу сходятся перекрестки
And where all darkness seems to grow
И где, кажется, растет вся тьма
People blame it on the hill
Люди винят в этом холм
The hill where no one dares to go
Холм, куда никто не осмеливается подняться
The mansion
Особняк
With a wonderful glow
С чудесным сиянием
The coach had stopped
Карета остановилась
And from the window you could see
И из окна можно было видеть
7 horsemen in the night
7 всадников в ночи
Miriam Natias and Jonathan Lafey
Мириам Натиас и Джонатан Лафи
Saw the magic in their eyes
Увидел магию в их глазах
They were in for a surprise
Их ждал сюрприз
The darkness would soon be complete
Скоро наступит полная темнота
A horseman came forth from the dark
Из темноты выехал всадник
"We know you've come to inherit what's yours (the mansion)
"Мы знаем, что вы пришли, чтобы унаследовать то, что принадлежит вам (особняк).
Take our advise and go back on this night
Воспользуйтесь нашим советом и вернитесь в эту ночь
If you refuse 18 will become 9"
Если вы откажетесь, 18 превратится в 9"
18 is 9
18 - это 9
18 is 9
18 - это 9
Jonathan laughed and said "get out of my way"
Джонатан рассмеялся и сказал: "Убирайся с моего пути".
"I don't believe a word you say"
не верю ни одному твоему слову"
The 7 horsemen disapeared into the night
7 всадников исчезли в ночи
"Someday you'll need our help my friend"
"Когда-нибудь тебе понадобится наша помощь, мой друг"
I think poor Jonathan was scared
Я думаю, бедный Джонатан был напуган
18 is actually 9
18 на самом деле равно 9
It stuck in his mind
Это засело у него в голове





Writer(s): Petersen Kim Bendix


Attention! Feel free to leave feedback.