Lyrics and translation King Diamond - Welcome Home (Reissue)
Grandma'
welcome
home...
You
have
been
gone
for
far
too
long
Бабушка,
добро
пожаловать
домой...
Тебя
не
было
слишком
долго
Is
this
a
dream,
are
You
really
back?
Это
сон,
ты
действительно
вернулся?
Let
me
help
You
out
of
the
chair...
Позволь
мне
помочь
тебе
встать
со
стула...
Let
me
touch
You,
let
me
feel...
Ahhh
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
позволь
мне
почувствовать...
Аааа
Grandma'
take
a
look
Бабушка,
взгляни
What
do
You
think
of
the
house
and
the
silvery
moon?
Что
Вы
думаете
о
доме
и
серебристой
луне?
We
are
going
to
repaint
the
front
door
soon
Скоро
мы
собираемся
перекрасить
входную
дверь
Let
me
help
You
out
of
the
chair...
Позволь
мне
помочь
тебе
встать
со
стула...
Let
me
touch
You,
let
me
feel...
Ahhh
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
позволь
мне
почувствовать...
Аааа
Guitar
solo:
Pete
Гитарное
соло:
Пит
Wait
till
You
see
Your
room
up
in
the
attic
Подожди,
пока
не
увидишь
свою
комнату
на
чердаке
Prepared
just
like
You
said,
without
a
bed
Приготовлено
точно
так,
как
ты
сказал,
без
кровати
You
will
find
Your
rocking
chair
and
the
tea
pot
that
Missy
found
Ты
найдешь
свое
кресло-качалку
и
чайник,
который
нашла
Мисси
Let
me
help
You
out
of
the
chair...
Позволь
мне
помочь
тебе
встать
со
стула...
There
is
someone
waiting
for
You,
now
come
along
Там
кое-кто
ждет
тебя,
а
теперь
пойдем
Missy
and
Mother,
they
are
dying
to
meet
You
Мисси
и
мама,
они
до
смерти
хотят
познакомиться
с
Вами
How
strange...
she's
spoken
no
word...
Как
странно...
она
не
произнесла
ни
слова...
I
wonder
Grandma'!
Are
You
all
right?
Я
удивляюсь,
бабушка"!
С
тобой
все
в
порядке?
Guitar
solo:
Andy
Гитарное
соло:
Энди
Grandma'
what
was
it
like
to
be
on
that
holiday
site
Бабушка:
"каково
это
было
- быть
на
том
праздничном
сайте
"Oh
it
could
have
been
worse
but
with
"THEM"
by
my
side
"О,
могло
быть
и
хуже,
но
"ОНИ"
были
рядом
со
мной
In
the
twilight
"THEY"
sang
all
the
old
lullabies"
В
сумерках
"ОНИ"
спели
все
старые
колыбельные"
Grandma'
who
are
"THEY"...
"never
mind
You
dirty
little
brat"
Бабушка",
кто
такие
"ОНИ"...
"не
обращай
внимания
на
тебя,
грязное
маленькое
отродье".
"Let
us
go
inside,
something's
on
"THEIR"
mind
"Давайте
зайдем
внутрь,
что-то
у
"НИХ"
на
уме
"THEY"
are
still
alive,
can
You
feel
"THEIR"
eyes
"ОНИ"
все
еще
живы,
ты
чувствуешь
"ИХ"
глаза
Can
You
feel
"THEIR"
eyes?
Можете
ли
вы
почувствовать
"ИХ"
глаза?
Now
that
You
are
stuck
with
me
You
Теперь,
когда
ты
застрял
со
мной,
Ты
Better
be
my
friend.
Лучше
будь
моим
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Bendix Petersen
Attention! Feel free to leave feedback.