Lyrics and translation Kissbaba - Oxigén (Intro)
Nem
érsz
el
engem
hívj
a
másikon
Ты
не
можешь
дозвониться
до
меня,
позвони
мне
по
другому
(Ja,
Ja,
Ja,
whoah)
(Да,
да,
да,
уоу)
Oda
adok
mindent
is
már
Я
отдам
тебе
все
Nem
vagyok
fáraó
nem
vagyok
czár
Я
не
фараон,
я
не
царь
Mégis
jól
fogunk
élni
meglátod
Мы
будем
жить
хорошо,
вот
увидишь
Nem
kell
már
semmit
megbánnod
Тебе
не
нужно
ни
о
чем
сожалеть
Gyere
egyél
egy
baot
velem
Пойдем,
поешь
со
мной
бао
Veszek
rákszírmot
tied
a
fele
Я
куплю
тебе
половину
крабового
жира
Duracel
nyuszi
hajt
minket
az
elem
Кролик
Дюрасель
увлекает
нас
к
стихии
Sikítsd
a
nevem
a
nevem
a
nevem...
Выкрикивай
мое
имя,
мое
имя
- это
мое
имя...
Mert
az
egóm
nagyon
fontos
Потому
что
мое
эго
очень
важно
Téged
megint
lehúztak
nekem
pontos
Тебя
снова
вытащили
из-за
меня.
Mert
a
telóm
tiszta
kokszos
Потому
что
в
моем
телефоне
полно
кокаина
Csak
azért
vagyok
veled
nagyon
morcos
Я
просто
очень
сердит
на
тебя
Folyik
a
lány
mint
a
Duna
Девушка
течет,
как
Дунай
Feneke
kerek
és
nagyon
puha
Дно
круглое
и
очень
мягкое
Fekete
rum
pedig
messze
van
Kuba
Черный
ром
и
далеко
от
Кубы
Nem
is
emlékszem,
hogy
Tina
vagy
Luca
(jaa)
Я
даже
не
помню
Тину
или
Луку
(джаа)
Nem
érsz
el
engem
hívj
a
másikon
(aa)
Ты
не
можешь
дозвониться
до
меня,
позвони
мне
по
другому
телефону
(аа)
Fekszünk
együtt
majd
a
Pázsiton
Мы
будем
лежать
вместе
на
лужайке
Nekem
te
vagy
a
váram
a
bázison
Ты
- моя
крепость
на
базе
Nincs
oxigén
mégsem
ásítom
Кислорода
пока
нет,
я
зеваю
Nem
érsz
el
ezen
hívj
a
másikon
Вы
не
можете
дозвониться
до
меня
по
этому
телефону,
позвоните
мне
по
другому
Fekszünk
együtt
majd
a
pázsiton
Мы
будем
лежать
вместе
на
лужайке
Nekem
te
vagy
vérem
a
bázisom
Ты
- моя
кровь,
моя
основа
Nincs
oxigén
mégsem
ásítom
(jaa)
Кислорода
все
еще
нет,
и
я
зеваю
(хочет
Kicsit
fáj
most
mindenem
Сейчас
все
немного
болит
Nekem
jön
de
őt
sem
ismerem
Он
приближается
ко
мне,
но
я
его
тоже
неит.ак
Csak
te
kellesz
nekem
meg
a
Tinderem
Все,
что
мне
нужно,
- это
ты
и
my
Hova
süllyedek
édes
Istenem
Куда
я
иду,
Боже
милостивый
Nem
érzem
otthon
itt
magam
Я
не
чувствую
себя
здесь
как
дома
Üres
a
fejem
nem
fog
az
agyam
В
моей
голове
пусто,
и
мой
мозг
не
Szarvaim
vannak
és
piros
a
nyakam
У
меня
есть
рога
и
красная
шея
Csörög
a
lánc
a
lábamon
vasak
Позвякивая
цепью
на
моих
ножных
кандалах
Hidd
már
el
nem
érsz
el
sehogy
Поверь,
ты
не
можешь
достучаться
до
меня
Ha
akarsz
valamit
más
lesz
a
method
Если
вы
хотите
чего-то
другого,
то
метод
будет
следующим
Csak
posztolok
netem
is
lefogy
Просто
выкладывая
свою
сеть,
я
тоже
худею
Keress
meg
keress...
Найди
меня,
найди
меня...
Hajnalban
kezem
is
imában
Моя
рука
в
молитве
на
рассвете
Dobom
a
képeket
privátban
Я
выкладываю
фотографии
в
приват
Mindenhol
levegő
hiány
van
Повсюду
ощущается
нехватка
воздуха
Nem
találom
magam
a
világban
(jaa)
Я
не
могу
найти
себя
в
этом
мире
(дааа)
Nem
érsz
el
ezen
hívj
a
másikon
Вы
не
можете
дозвониться
до
меня
по
этому
телефону,
позвоните
мне
по
другому
Fekszünk
együtt
majd
a
pázsiton
Мы
будем
лежать
вместе
на
лужайке
Nekem
te
vagy
a
váram
a
bázisom
Для
меня
Ты
- Моя
крепость,
моя
опора
Nincs
oxigén
mégsem
ásítom
Кислорода
пока
нет,
я
зеваю
Nem
érsz
el
ezen
hívj
a
másikon
Вы
не
можете
дозвониться
до
меня
по
этому
телефону,
позвоните
мне
по
другому
Fekszünk
együtt
majd
a
pázsiton
Мы
будем
лежать
вместе
на
лужайке
Nekem
te
vagy
a
vérem
a
bázisom
Ты
- моя
кровь,
моя
основа
Nincs
oxigén
mégsem
ásítom
(jaa)
Кислорода
все
еще
нет,
и
я
зеваю
(хочет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): András Takács, Kiss Bálint
Attention! Feel free to leave feedback.