Lyrics and translation Kjartan Lauritzen - La meg være i fred
Labbar
rundt
i
byn
som
ei
sliten
bikkje
Бродил
по
городу,
как
уставший
пес.
Ho
vil
ha
meg
med
på
narch
men
eg
gidder
ikkje
Она
хочет,
чтобы
я
отправился
в
нарх,
но
я
не
хочу.
Eg
lagar
masse
styr,
mange
heve
sine
bryn
Я
поднимаю
много
шума,
многие
поднимают
брови.
Når
eg
kjem
inn
som
et
lyn,
dei
får
se
meg
gnistre
Когда
я
войду,
как
молния,
они
увидят,
как
я
сверкаю.
Eg
e
stor
og
snill,
folk
ser
meg
ut
og
bli
gal
og
vill
Я
большой
и
добрый,
люди
смотрят
на
меня
и
сходят
с
ума.
Ja,
eg
tar
en
til,
det
å
ha
det
fett
det
er
alt
eg
vil
Да,
я
возьму
еще
один,
иметь
такой
жир-это
все,
чего
я
хочу.
Ha
me
gutta
som
er
gal
У
меня
есть
сумасшедшие
парни
Har
ei
jente
som
er
bra,
den
familien
som
eg
har,
det
er
mine
venner
У
меня
есть
хорошая
девушка,
семья,
которая
у
меня
есть,
это
мои
друзья.
Jenter
seier
mykje
rart
Девушки
выигрывают
много
странностей
Dei
vil
ri
meg
uten
sal
Они
поедут
на
мне
без
седла.
Men
eg
svarar
ikkje
faen,
har
papir
i
senga
Но
я,
блядь,
не
отвечаю,
У
меня
в
постели
бумага.
Alkohol
i
blodet,
dei
prøver
å
drikke
meg
under
bordet
Алкоголь
в
крови,
они
пытаются
напоить
меня
под
столом.
Dei
vil
løse
en
kode,
men
dei
får
aldri
smake
på
overhodet
Они
хотят
разгадать
код,
но
никогда
не
узнают
его
вкус.
Du
sa
eg
ska
bli
så
berusa
Ты
сказал,
что
я
буду
так
пьян.
Eg
sa
du
ser
ut
som
Medusa
Я
сказал,
что
ты
похожа
на
Медузу.
Du
sa
eg
ska
bli
så
berusa
Ты
сказал,
что
я
буду
так
пьян.
La
meg
være
i
fred
Оставь
меня
в
покое
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
можно
мне
пойти
с
тобой?
Eg
vilkje
være
med
deg
Я
хочу
быть
с
тобой.
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
можно
мне
пойти
с
тобой?
La
meg
være
i
fred
Оставь
меня
в
покое
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
можно
мне
пойти
с
тобой?
Eg
vilkje
være
med
deg
Я
хочу
быть
с
тобой.
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
можно
мне
пойти
с
тобой?
Ja
ja
la
meg
være
i
fred
Да
да
оставь
меня
в
покое
(Kan
eg
bli
med?)
(Можно
присоединиться?)
Ho
vil
smake
på
når
eg
spytta
Она
почувствует
вкус,
когда
я
сплюну.
Sutta
leppa
si
når
eg
titta
Когда
я
смотрю
на
свои
губы
...
Sitt
og
eg
vil
være
med
gutta
Сядь,
я
хочу
быть
с
мальчиками.
Eg
klare
ikkje
å
kose
meg
før
ho
sluttar,
plis
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
закончить
это,
пожалуйста.
La
meg
være
i
fred,
eg
vilkje
være
med
deg
Оставь
меня
в
покое,
я
хочу
быть
с
тобой.
Det
finnes
mange
andre
menn
for
deg
der
ute
et
sted
Есть
много
других
мужчин
для
тебя
где-то
там.
Du
må
roe
deg
ned,
ja
ein
må
bare
le
Ты
должен
успокоиться,
да,
ты
должен
смеяться.
Når
ho
vil
imponere
meg
ved
å
ta
av
sine
kle
Когда
Хо
произведет
на
меня
впечатление
сняв
с
них
платье
Lær
deg
folkeskikk,
eg
vil
bare
danse
litt
Учись
танцевать,
я
просто
хочу
танцевать.
Må
du
ha
det
svart
på
kvitt?
Du
får
aldri
kjenne
på
Kjartan
sitt
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
такое
Кьяртан?
Eg
har
det
altfor
bra,
Мне
слишком
хорошо
Med
gutta
mine
fra
Balestrand
С
моими
ребятами
из
Балестранда.
Dette
blir
altfor
rart,
no
tafsa
ho
på
min
kamerat
Это
становится
слишком
странным,
никакой
тафсы
Хо
на
моем
приятеле
Du
sa
eg
ska
bli
så
berusa
Ты
сказал,
что
я
буду
так
пьян.
Eg
sa
du
ser
ut
som
Medusa
Я
сказал,
что
ты
похожа
на
Медузу.
Du
sa
eg
ska
bli
så
berusa
Ты
сказал,
что
я
буду
так
пьян.
La
meg
være
i
fred
Оставь
меня
в
покое
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
можно
мне
пойти
с
тобой?
Eg
vilkje
være
med
deg
Я
хочу
быть
с
тобой.
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
можно
мне
пойти
с
тобой?
La
meg
være
i
fred
Оставь
меня
в
покое
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
можно
мне
пойти
с
тобой?
Eg
vilkje
være
med
deg
Я
хочу
быть
с
тобой.
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
можно
мне
пойти
с
тобой?
Ja
ja
la
meg
være
i
fred
Да
да
оставь
меня
в
покое
Du
sa
eg
ska
bli
så
berusa
Ты
сказал
напейся
Eg
sa
du
ser
ut
som
Medusa
ЭГ
так
ты
похожа
на
Медузу
Du
sa
eg
ska
bli
så
berusa
Ты
сказал
напейся
Eg
sa
du
ser
ut
som
Medusa
ЭГ
так
ты
похожа
на
Медузу
Du
sa
eg
ska
bli
så
berusa
Ты
сказал
напейся
Eg
sa
du
ser
ut
som
Medusa
ЭГ
так
ты
похожа
на
Медузу
Du
sa
eg
ska
bli
så
berusa
Ты
сказал
напейся
La
meg
være
i
fred
Ла
Мег
одна
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
могу
я
присоединиться
к
тебе?
Eg
vilkje
være
med
deg
ЭГ
вилкье
будь
с
дэгом
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
могу
я
присоединиться
к
тебе?
La
meg
være
i
fred
Ла
Мег
одна
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
могу
я
присоединиться
к
тебе?
Eg
vilkje
være
med
deg
ЭГ
вилкье
будь
с
дэгом
Kjartan,
kan
eg
bli
med?
Кьяртан,
могу
я
присоединиться
к
тебе?
La
meg
være
i
fred
Ла
Мег
одна
Eg
vilkje
være
med
deg
ЭГ
вилкье
будь
с
дэгом
Ja
ja
la
meg
være
i
fred
Да
да
ла
Мэг
побудь
одна
Eg
vilkje
være
med
deg
ЭГ
вилкье
будь
с
дэгом
La
meg
være
i
fred
Ла
Мег
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Askjell Jon Reigem Solstrand, Per Aki Sigurdsson Kvikne, Daniel Lisaeth
Attention! Feel free to leave feedback.