Lyrics and translation Klaidonis - Mazā dvēselīte
Ja
tā
domas,
ko
Tev
veltu,
Если
это
мысли,
которые
я
посвящаю
тебе,
Visās
puķēs
pārvērstos
Все
цветы
превратились
Brīnišķs
dārzs
ap
Tevi
zeltu,
Чудесный
сад
вокруг
тебя
золото,
Grimdams
smaržu
vīrakos.
Погружаясь
в
аромат
ладана.
Ja
tās
ilgas,
ko
Tev
sūtu,
Если
это
тоска,
которую
я
посылаю
тебе,
Visās
skaņās
pārvērstos
Во
всех
звуках
превращаются
Saldās
dziesmās
vīta
būtu
В
сладких
песнях
Вита
была
бы
Tu
kā
cīrul's
debešos.
Ты
как
сайрул
в
небе.
Ja
ik
asara,
ko
raudu,
es
par
Tevi
vakaros,
Если
каждая
слеза,
которую
я
плачу,
я
буду
о
тебе
по
вечерам.,
Paliktu
par
cietu
graudu
- staigātu
Tu
dimantos.
Остался
бы
твердым
зерном-ходил
бы
ты
в
бриллиантах.
Ja
ik
asara,
ko
raudu,
es
par
Tevi
vakaros
Если
каждая
слеза,
которую
я
плачу,
я
буду
о
тебе
по
вечерам.
Staigātu
Tu,
staigātu
Tu
dimantos.
Шел
бы
ты,
шел
бы
ты
в
бриллиантах.
Paliek
viss
tik
paša
krūtīs
Остается
все
так
же
в
груди
Domas,
ilgas,
asaras;
Мысли,
тоска,
слезы;
Mazai
dvēselītei
grūti
Маленькой
душе
тяжело
Nest
tik
lielas
lūgšanas
Нести
такие
большие
молитвы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maris Sloka, Elina Zalite
Attention! Feel free to leave feedback.