Lyrics and translation Klamydia - Elämänhalu
On
mustavalkoinen
elokvua
В
черно-белом
кино.
Vaihtui
värilliseen
Изменился
на
цветной
Ihminen
niin
haavoittuva
Мужчина
такой
ранимый
Sai
lisää
voimaa
humoiseen
Добавленная
сила
к
юмору
Sä
annoit
mulle
jotain
uutta
Ты
дала
мне
что-то
новое.
Mitä
pois
koskaan
ei
voi
То,
что
тебе
никогда
не
сойдет
с
рук.
Silmies
takana
niin
monta
salaisuutta
Сильмии
скрывают
так
много
секретов.
Maailma
nyt
niin
kauniisti
soi
Мир
так
прекрасен!
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
выкрикнул
свой
первый
крик
добро
пожаловать
в
этот
мир
Pelkkää
elämän
halua
ei
kauniimpaa
tullukkaan
просто
желание
жить
нет
более
прекрасного
пути
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
выкрикнул
свой
первый
крик
добро
пожаловать
в
мир
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
ees
sen
kanssas
jakaa
saan
Это
не
рай
но
я
могу
разделить
его
с
тобой
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
sä
teet
tästä
parempaa
Это
не
рай,
но
ты
делаешь
его
лучше.
Katsot
suurin
lapsin
silmin
Смотрю
глазами
величайшего
ребенка.
Mua
paremmaksi
kasvatat
* Ты
сделаешь
меня
лучше
*
Mä
niin
vähän
teidän
mistään
Я
так
мало
принадлежу
тебе.
Mulle
niin
paljot
opetat
Вот
как
многому
ты
меня
учишь.
Voi
sekunnissa
rakastua
Ты
можешь
влюбиться
за
секунду.
Sen
mulle
opetit
vain
sä
Вот
чему
ты
меня
научил.
Oot
suurempaa
kuin
tunne
suuri
Ты
больше,
чем
просто
прекрасно
себя
чувствуешь.
Oot
pieni
kaunis
elämä
Ты-прекрасная
маленькая
жизнь.
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
выкрикнул
свой
первый
крик
добро
пожаловать
в
этот
мир
Pelkkää
elämän
halua
ei
kauniimpaa
tullukkaan
просто
желание
жить
нет
более
прекрасного
пути
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
выкрикнул
свой
первый
крик
добро
пожаловать
в
мир
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
ees
sen
kanssas
jakaa
saan
Это
не
рай
но
я
могу
разделить
его
с
тобой
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
sä
teet
tästä
parempaa
Это
не
рай,
но
ты
делаешь
его
лучше.
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
выкрикнул
свой
первый
крик
добро
пожаловать
в
этот
мир
Pelkkää
elämän
halua
ei
kauniimpaa
tullukkaan
просто
желание
жить
нет
более
прекрасного
пути
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
выкрикнул
свой
первый
крик
добро
пожаловать
в
мир
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
ees
sen
kanssas
jakaa
saan
Это
не
рай
но
я
могу
разделить
его
с
тобой
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
sä
teet
tästä
parempaa
Это
не
рай,
но
ты
делаешь
его
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jari helin, vesku jokinen
Album
Xxv
date of release
13-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.