Lyrics and translation Klamydia - Kolmen Soinnun Maisterit
Ei
ne
oo
uurteita
Это
не
канавки.
Ne
on
naurun
ryppyjä
Это
морщины
от
смеха.
Eikä
tää
oo
vaan
iso
maha
Это
не
большой
живот.
Tää
on
hilpeä
elämä
Это
веселая
жизнь.
En
mä
iän
myötä
turpoa
Я
не
буду
опухать
с
возрастом.
Mä
vain
muutan
muotoa
Я
просто
меняю
форму.
Ja
joka
gramman
kannan
ylpeenä
И
каждой
унцией
акций
гордимся.
Beibi
tule,
ja
rutista
Детка,
давай,
прижмись
ко
мне.
Ei
tekosyitä
Никаких
оправданий.
Ei
puolusteluja
Никаких
оправданий.
Mä
saan
taas
vapahduksen
tällä
lavalla
Я
снова
получаю
искупление
на
этой
сцене
Iloo
ja
hikeä
Радость
и
пот
Sydän
hakkaa
vaan
Это
просто
биение
твоего
сердца.
Takoo
elämää,
ja
rokkenrollia
Ковать
жизнь
и
рок-н-ролл
Tässä
seisoo
kolmen
soinnun
maistereita
Здесь
стоят
мастера
трех
аккордов.
Ei
kilsat
paina
Никакого
килсат
пресса
Ei
surra
maallisia
Не
оплакивать
светское.
Me
ollaan
ikämme
naurettu
Над
нами
смеются
из-за
нашего
возраста.
Ja
nauru
tapaa
tarttuu
А
смех
заразителен.
Pojat
on
parhaimmillaan,
kun
ne
vähän
varttuu
Мальчики
становятся
лучше,
когда
немного
взрослеют.
En
penniäkään
oo
velkaa
Я
не
должен
тебе
ни
пенни.
Suuntaan
mihinkään
Направляюсь
куда
угодно
Silti
pistän
peliin
kaiken
И
все
же
я
вкладываю
в
это
все.
Satsaan
tähän
elämään
Я
ставлю
на
эту
жизнь.
Tomumaja
tömisee
Пыльная
Хижина
гремит.
Ja
paikat
rapistuu
И
эти
места
разваливаются
на
части.
Mutta
mieli
on
niin
kirkas
Но
ум
такой
светлый.
Vaikka
värit
halistuu
Даже
когда
цвета
сбиваются
в
кучу.
Ei
tekosyitä
Никаких
оправданий.
Ei
puolusteluja
Никаких
оправданий.
Mä
saan
taas
vapahduksen
tällä
lavalla
Я
снова
получаю
искупление
на
этой
сцене
Iloo
ja
hikeä
Радость
и
пот
Sydän
hakkaa
vaan
Это
просто
биение
твоего
сердца.
Takoo
elämää,
ja
rokkenrollia
Ковать
жизнь
и
рок-н-ролл
Tässä
seisoo
kolmen
soinnun
maistereita
Здесь
стоят
мастера
трех
аккордов.
Ei
kilsat
paina
Никакого
килсат
пресса
Ei
surra
maallisia
Не
оплакивать
светское.
Me
ollaan
ikämme
naurettu
Над
нами
смеются
из-за
нашего
возраста.
Ja
nauru
tapaa
tarttuu
А
смех
заразителен.
Pojat
on
parhaimmillaan,
kun
ne
vähän
varttuu
Мальчики
становятся
лучше,
когда
немного
взрослеют.
Tässä
seisoo
kolmen
soinnun
maistereita
Здесь
стоят
мастера
трех
аккордов.
Ei
kilsat
paina
Никакого
килсат
пресса
Ei
surra
maallisia
Не
оплакивать
светское.
Me
ollaan
ikämme
naurettu
Над
нами
смеются
из-за
нашего
возраста.
Ja
nauru
tapaa
tarttuu
А
смех
заразителен.
Pojat
on
parhaimmillaan,
kun
ne
vähän
varttuu
Мальчики
становятся
лучше,
когда
немного
взрослеют.
Pojat
on
parhaimmillaan,
kun
ne
vähän
varttuu
Мальчики
становятся
лучше,
когда
немного
взрослеют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jari helin, vesku jokinen
Album
Xxv
date of release
13-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.