Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Der Boxer (Live)
Rechts
ein
Stein
und
ein
Baum,
Справа
камень
и
дерево,
Links
ein
Weg,
der
dich
führt.
слева
тропа,
которая
приведет
вас.
Du
spürst
harten
Kies,
Вы
чувствуете
твердый
гравий,
Siehst
drei
junge
Türken
stehn,
видите
трех
молодых
турок,
Die
fischen
in
der
Spree,
которые
ловят
рыбу
в
реке
Шпрее,
Rechts
ein
Stein
und
ein
Baum,
справа
камень
и
дерево,
Es
ist
Sommer
im
Park.
В
парке
лето.
Da
sitzen
sie
bei
Picknick
und
Tschai.
Вот
они
сидят
на
пикнике
и
пьют
чай.
Alte
und
Kinder,
die
schreien
sich
frei,
Старики
и
дети,
они
свободно
кричат,
Und
die
Zeit
schlägt
im
Takt
ihre
Kräfte
entzwei,
И
время
бьется
в
такт
их
движениям,
Davon
bleibt
was,
davon
bleibt
was.
От
чего-то
остается,
от
чего-то
остается.
Das
geht
mich
immer
noch
an,
Это
все
еще
касается
меня,
то,
Was
gewesen
ist,
greift
mich
что
было,
нападает
на
меня.
Und
zieht
mich
in
Bann,
И
очаровывает
меня,
Das
trag
ich
auch
in
Nächten
mit,
я
ношу
это
с
собой
даже
по
ночам.,
Das
hält
auch
in
Träumen
Schritt,
Это
продолжается
и
во
сне,
Это
то,
Das
hab
ich
gehaßt
und
auch
gesucht,
что
я
ненавидел
и
к
чему
стремился,
Hab
so
'ne
Sehnsucht.
У
меня
такая
тоска.
Da
ist
Gewalt
und
die
hat
Macht,
Есть
насилие,
и
в
нем
есть
сила,
Da
ist
die
Lüge
Gebot,
Есть
заповедь
лжи,
Da
brauchst
du
ein
Herz
aus
Beton.
Тебе
нужно
сердце
из
бетона.
Da
findest
du
die
Kinder
auf
jedem
Hof,
Там
ты
найдешь
детей
на
каждом
дворе,,
Die
üben
den
Alltag
der
Stadt,
Они
практикуют
повседневную
жизнь
города,
An
jeder
Wand
ein
Boxer
steht,
на
каждой
стене
стоит
боксер,
Der
Junge
macht
sich
stark,
Мальчик
Er
hat
seine
Fäuste
zum
Himmel
gestreckt,
силится,
Он
воздел
кулаки
к
небу,
Denn
er
weiß,
wer
nicht
kämpft,
Потому
что
он
знает,
кто
не
дерется,
Der
ist
bald
verreckt,
Тот
скоро
свихнется,
Und
er
übt
für
den
Tag,
wo
er
alles
bezahlt,
И
он
тренируется
в
течение
дня,
когда
он
платит
за
все,
Wo
er
rauskommt,
ganz
groß
rauskommt.
Где
он
выходит,
Выходит
очень
сильно.
Da
steht
ein
Haus,
'ne
Couch,
Там
стоит
дом,
диван,,
Da
hängt
ein
See
an
der
Wand,
Там
на
стене
висит
озеро.,
Da
riechts
nach
Schnaps
und
Likör.
От
него
пахло
коньяком
и
ликером.
Sie
essen
und
essen
und
prosten
sich
an,
Они
едят,
едят
и
приветствуют
друг
друга,
Они
Die
trinken
Schluck
für
Schluck
Gleichgültigkeit,
пьют
глоток
за
глотком
безразличия,
Da
ist
viel
Einsamkeit.
В
этом
много
одиночества.
Und
Der
Boxer
sitzt
da,
er
hockt
mittendrinn,
И
боксер
сидит
там,
он
сидит
на
корточках
посреди
всего
этого,
Hält
verkrampft
seine
Tasse,
судорожно
сжимая
свою
чашку,
Er
starrt
so
vor
sich
hin,
Он
так
смотрит
перед
собой,
Und
er
träumt
von
'nem
Land,
И
он
мечтает
о
стране,
Von
'nem
Land
ohne
Geld,
О
стране
без
денег,
Träumt
von
Cuba,
vielleicht
Cuba.
Мечтает
о
Кубе,
может
быть,
о
Кубе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Dieter Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.