Lyrics and translation Klaus Hoffmann - König der Kinder (Live)
Eines
Tages
in
meiner
Straße,
Однажды
на
моей
улице
Es
begann
wie
jeden
Tag,
все
началось,
как
каждый
день,
Kinder
auf
den
Stiegen
saßen,
дети
сидели
на
возвышениях,
Schauten
auf
wie
jedes
Mal,
смотрели
вверх,
как
каждый
раз,
Wenn
der
Alte
durch
den
Regen
когда
старик
шел
сквозь
дождь.
Seinen
Leierkasten
schob,
Толкнул
ящик
с
лирой,
Zu
schwach
die
Füße
zu
bewegen,
Слишком
слабый,
чтобы
двигать
ногами,
Seinen
Kopf
zum
Singen
hob
Поднял
голову,
чтобы
петь.
Dann
war
er
König
dieser
Kinder
Тогда
он
был
королем
этих
детей
Er
war
ein
Troubadour
für
sie
Он
был
для
нее
трубадуром
Und
auch
ich
stand
oft
daneben
И
я
тоже
часто
стоял
рядом
Brüllte
mit
vor
Leidenschaft
с
ним.
Ревел
от
страсти
In
seiner
Stimme
war
ein
Beben,
В
его
голосе
была
дрожь,
Wenn
er
sang
mit
letzter
Kraft
когда
он
пел
из
последних
сил
Oftmals
ging
ein
feines
Lächeln
Часто
ходила
тонкая
улыбка
Um
den
alten
verknitterten
Mund,
Вокруг
старого
сморщенного
рта,
Wenn
wir
Knirpse
ihn
umstanden,
Когда
мы,
хрусты,
обходили
его,
Brüllten
mit
aus
vollstem
Schlund
Ревели
во
всю
глотку.
Dann
war
er
König
dieser
Kinder
Тогда
он
был
королем
этих
детей
Er
war
ein
Troubadour
für
sie
Он
был
для
нее
трубадуром
Später
sah
ich
ihn
dann
wieder
Позже,
потом
я
снова
увидел
его
Auf
dem
Hof
von
nebenan
На
соседнем
дворе
Bettelnd
sang
er
seine
Lieder
Умоляя,
он
пел
свои
песни,
Verbrannt
und
voller
Gram,
Сгорая
от
стыда
и
горя,
Und
kein
Kind
stand
mehr
daneben,
И
рядом
с
ним
больше
не
было
ни
одного
ребенка,
Mit
offenem
Mund
voll
Seeligkeit
С
открытым
ртом,
полным
душевной
In
seiner
Stimme
war
kein
Beben
В
его
голосе
не
было
дрожи
Vorbei
die
ganze
Herrlichkeit
мимо
вся
слава
Er
war
der
König
dieser
Kinder
Он
был
королем
этих
детей
Er
war
ein
Troubadour
für
sie
Он
был
для
нее
трубадуром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Ferrat, Jean Ferrat, Klaus Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.