Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Sarah (Live)
Wenn
eines
Tags
der
Regen
brennt,
Если
когда-нибудь
пойдет
дождь,
Und
der
Schnee
die
Sonne
schwemmt,
И
снег
затмит
солнце,
Dann
hörst
du
wie
der
Stumme
spricht,
Тогда
ты
услышишь,
как
немой
говорит,
Wenn
der
Blinde
sieht,
Если
слепой
видит,
Und
der
Lahme
flieht,
А
хромой
убегает,
Dann
stehst
du
vor
dem
Gericht,
Тогда
ты
предстанешь
перед
судом,
Und
dann
mein
Täubchen
wirst
du
sehen,
И
тогда,
голубушка
моя,
ты
увидишь,
Dass
alles
so
begann,
что
все
началось
так,
Wie
der
Heilige
Alte
gab
es
zu
verstehen,
Как
Святой
Старец
дал
это
понять,
Deine
Liebe
zu
einem
Mann.
Твоя
любовь
к
мужчине.
Sarah,
Gott
verzeih
dir
deine
Schönheit
Сара,
да
простит
тебе
Бог
твою
красоту.
Sarah,
mir
scheint
es
wie
Verlogenheit
Сара,
мне
это
кажется
лживостью.
Sarah,
entlock
dir
ein
paar
Tränen,
Сара,
выпусти
немного
слез,
Die
nach
ehrlichem
Weinen
sich
ersehnen.
Которые
жаждут
честного
плача.
Wenn
der
Soldat
sich
erschlägt
Если
солдат
покончит
с
собой
Und
die
Kirche
Feuer
legt,
И
церковь
подожжет,
Dann
siehst
du
wie
die
Blume
träumt,
Тогда
ты
увидишь,
как
снится
цветок,
Wenn
ein
Krüppel
dich
betört
Когда
калека
соблазняет
тебя.
Und
der
Taube
dich
erhört,
И
голубь
отвечает
тебе,
Dann
siehst
du
wie
ein
Falter
weint,
Тогда
ты
видишь,
как
бабочка
плачет,
Und
dann
mein
Engel
nimm
den
Klunker,
А
потом
мой
ангел
возьми
драндулет,
Kauf
dir
ein
neues
Herz,
Купи
себе
новое
сердце,
Leg
es
ein
in
deinen
menschlichen
Bunker
Положи
его
в
свой
человеческий
бункер
Und
warte
auf
den
schleichenden
Schmerz
И
жди
ползучей
боли,
Sarah,
wo
bleibt
die
goldenen
Larve
Сара,
где
остается
золотая
личинка
Sarah,
wo
bleibt
dein
Teufel
mit
der
Harfe
Сара,
где
твой
дьявол
с
арфой?
Sarah,
ich
schnitz
dir
einen
Pferdefuß
Сара,
я
отрежу
тебе
лошадиную
ногу.
Damit
du
nicht
mehr
laufen
musst
Чтобы
тебе
больше
не
приходилось
бегать.
Wenn
ein
Irrer
dich
anlacht
Когда
маньяк
смеется
над
тобой,
Und
dein
Pulsschlag
Pause
macht,
И
ваш
пульс
останавливается,
Dann
merkst
du
wie
die
Jugend
schnell
verfliegt,
Тогда
вы
замечаете,
как
быстро
пролетает
молодость,
Wenn
ein
Pfaff
die
Augen
rollt,
Когда
пфафф
закатывает
глаза,
Und
ein
Kind
im
Käfig
tollt,
А
ребенок
играет
в
клетке,
Dann
siehst
du,
dass
das
Glück
auch
lügt,
Тогда
вы
видите,
что
счастье
тоже
лжет,
Dann
endlich
siehst
du
dich
im
Spiegel
Тогда,
наконец,
вы
видите
себя
в
зеркале
Deiner
einfallsreichen
Welt,
Твоего
творческого
мира,
Die
dir
nur
einen
goldenen
Riegel
который
просто
дает
тебе
золотой
батончик.
Vor
deine
Seele
stellt.
Ставит
перед
твоей
душой.
Sarah,
dann
stehst
du
vor
den
Toren
Сара,
тогда
ты
стоишь
у
ворот,
Sarah,
die
mit
offenen
Ohren
Сара,
которая
с
открытыми
ушами
Sarah,
dich
vom
hohen
Ros
entheben
Сара,
снимая
тебя
с
высокого
розового
Sarah,
dann
wirst
du
leben
Сара,
тогда
ты
будешь
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Hoffmann, Klaus Dieter Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.