Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Wenn du liebst
Wenn
Du
liebst
Если
ты
любишь
Lieben
alle,
die
dich
sehen
Люблю
всех,
кто
тебя
видит.
Und
die
Welt
wird
neu
entstehen
И
мир
будет
создан
Wenn
Du
liebst
заново,
если
ты
будешь
любить.
Wenn
Du
liebst
Когда
ты
любишь,
übernimmt
dein
Herz
die
Führung
твое
сердце
берет
верх
Und
dein
Atem
wird
Berührung
И
твое
дыхание
коснется
Wenn
Du
liebst
Если
ты
любишь
Wenn
Du
liebst
Если
ты
любишь
Blüht
die
Freiheit
wie
der
Ginster
Расцветает
ли
свобода,
как
метла,
Und
die
Zeit
öffnet
ein
Fenster
И
время
открывает
окно,
Und
was
verloren
schien,
beginnt
И
то,
что
казалось
потерянным,
начинается.
Wenn
Du
liebst
Если
ты
любишь
Wenn
du
singst
Когда
ты
поешь,
Singen
alle,
die
dich
sehen
Поют
все,
кто
тебя
видит.
Und
die
Welt
wird
dich
verstehen
И
мир
поймет
тебя,
Wenn
du
singst
когда
ты
поешь.
Wenn
du
singst
Когда
ты
поешь,
Wird
Musik
die
eigne
Fügung
Станет
ли
музыка
собственной
композицией
Jeder
Ton
wird
zur
Berührung
Каждый
звук
становится
прикосновением
Wenn
du
singst
Когда
ты
поешь,
Wenn
du
singst
Когда
ты
поешь,
Singen
uralte
Gespenster
Поющие
древние
призраки
Fliegen
raus,
hinaus
zum
Fenster
Вылетают
наружу,
к
окну
Flügelleicht,
und
es
beginnt
Возможно,
крылья,
и
это
начинается
Wenn
du
singst
Когда
ты
поешь,
Wenn
du
tanzt
Когда
ты
танцуешь,
Tanzen
alle,
die
dich
sehen
Танцуют
все,
кто
тебя
видит
Und
die
Welt,
die
wird
sich
drehen
И
мир,
который
перевернется,
Wenn
du
tanzt
когда
ты
будешь
танцевать,
Wenn
du
tanzt
Когда
ты
танцуешь,
Wird
dein
Lachen
dich
bewegen
Будет
ли
твой
смех
двигать
тобой
Und
du
gehst
dem
Glück
entgegen
И
ты
идешь
навстречу
счастью,
Wenn
du
tanzt
Когда
ты
танцуешь,
Wenn
du
tanzt
Когда
ты
танцуешь,
Ist
nichts
wirklich
mehr
gefährlich
На
самом
деле
больше
ничего
опасного
Du
bist
da
und
bist
unsterblich
Ты
там,
и
ты
бессмертен.
Was
am
Ende
schien,
beginnt
То,
что
казалось
концом,
начинается
Wenn
du
tanzt
Когда
ты
танцуешь,
Wenn
du
singst
Когда
ты
поешь,
Wenn
Du
liebst
Если
ты
любишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans-wolfgang Bleich, Klaus Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.