Lyrics and translation Klaus Mitffoch - Strzeż Się Tych Miejsc
Ciemnych
przejść
Темных
переходов
Późnych
pór
Поздние
сезоны
Zakamarków,
schodów,
wind
Укромные
уголки,
лестницы,
лифты
Końca
tras
Конец
маршрутов
Brudnych
ulic,
gdzie
jest
mrok
Грязных
улиц,
где
мрак
Strzeż
się
tych
miejsc
Остерегайтесь
этих
мест
Strzeż
się
tych
miejsc
Остерегайтесь
этих
мест
Tu
nie
wolno
głośno
śmiać
się
Здесь
нельзя
громко
смеяться
I
za
dobre
mieć
ubranie
И
слишком
хорошо
иметь
одежду
Tutaj
ludzie
złych
profesji
Здесь
люди
плохих
профессий
Mają
swoje
oceany
У
них
есть
свои
океаны
Śmierć
im
podpowiada
przyszłość
Смерть
подсказывает
им
будущее
I
co
noc,
co
noc
z
nich
drwi
И
каждую
ночь,
каждую
ночь
насмехается
над
ними
Strzeż
się
tych
miejsc
Остерегайтесь
этих
мест
Strzeż
się
tych
miejsc
Остерегайтесь
этих
мест
Tu
nie
wolno
głośno
śmiać
się
Здесь
нельзя
громко
смеяться
I
za
dobre
mieć
ubranie
И
слишком
хорошо
иметь
одежду
Tutaj
ludzie
złych
profesji
Здесь
люди
плохих
профессий
Mają
swoje
oceany
У
них
есть
свои
океаны
Śmierć
im
podpowiada
przyszłość
Смерть
подсказывает
им
будущее
I
co
noc,
co
noc
z
nich
drwi
И
каждую
ночь,
каждую
ночь
насмехается
над
ними
Strzeż
się
tych
miejsc
Остерегайтесь
этих
мест
Strzeż
się
tych
miejsc
Остерегайтесь
этих
мест
Strzeż
się
tych
miejsc
Остерегайтесь
этих
мест
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janerka Bozena Maria, Janerka Lech Andrzej
Attention! Feel free to leave feedback.