Klutch - Everything Will Be Alright - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klutch - Everything Will Be Alright




I know you heard it all before
Я знаю, ты все это уже слышала.
Pain don't last, well I'm really not sure
Боль не длится долго, ну, я действительно не уверен
People looking for a cure
Люди ищут лекарство.
For diseases that we don't
От болезней, которых у нас нет.
Even know how they were born
Даже знать, как они родились.
I got questions for you Lord like
У меня есть к тебе вопросы, например:
Cause we just all want answer
Потому что мы все просто хотим получить ответ
To all the kids who are struggling with cancer
Всем детям, которые борются с раком!
And why do old timers end up with Alzheimers
И почему старожилы заканчивают с болезнью Альцгеймера
And why do Autism have to be all kinds of
И почему аутизм должен быть разного рода?
Different, on a shooting star I'm wishing
По-другому, на падающей звезде я мечтаю.
We could all enjoy life's mysteries
Мы все могли бы наслаждаться тайнами жизни.
Then I heard the Lord just whisper
Затем я услышал, как Господь просто прошептал:
Everything will be alright
Все будет хорошо.
Everything will be alright
Все будет хорошо.
It don't matter what you're going through
Не важно, через что ты проходишь.
Life may push you to the limit
Жизнь может довести тебя до предела.
But in the end, you gon' overcome and win it
Но в конце концов ты победишь и победишь.
Everything will be alright
Все будет хорошо.
My mama told me she had cancer
Моя мама сказала мне, что у нее рак.
On my birthday, that's probably the worst way
В мой день рождения это, наверное, самый худший способ.
To find out, I need a time out
Чтобы выяснить это, мне нужен тайм-аут.
Got her life on the line
На кону ее жизнь.
I need to sign out from
Мне нужно выйти из игры.
All these things that are keeping me preoccupied
Все эти вещи не дают мне покоя.
From the matters of our day to day daily lives
От вопросов наших повседневных повседневных жизней
But thank God I prayed and she made it through
Но, слава богу, я молился, и она справилась.
I just wanna tell you, you can make it cause you ain't much
Я просто хочу сказать тебе, что ты можешь сделать это, потому что ты не так уж много значишь.
Different, on a shooting star I'm wishing
По-другому, на падающей звезде я мечтаю.
We could all enjoy life's mysteries
Мы все могли бы наслаждаться тайнами жизни.
Then I heard the Lord just whisper
Затем я услышал, как Господь просто прошептал:
Everything will be alright
Все будет хорошо.
Everything will be alright
Все будет хорошо.
It don't matter what you're going through
Не важно, через что ты проходишь.
Life may push you to the limit
Жизнь может довести тебя до предела.
But in the end, you gon' overcome and win it
Но в конце концов ты победишь и победишь.
Everything will be alright
Все будет хорошо.
Now it's okay to have doubts
Теперь это нормально-сомневаться.
Everybody has them when they're in a drought
Они есть у всех, когда засуха.
Even plants have a hard time looking for the clouds
Даже растениям трудно найти облака.
When they're stuck in the ground
Когда они застряли в земле.
Waiting for the time to sprout
Жду, когда придет время прорасти.
If you have faith like a mustard seed
Если у тебя есть вера, как горчичное зернышко ...
You can move these mountains overseas
Ты можешь сдвинуть эти горы за океан.
This ain't really how it's supposed to be
На самом деле все не так, как должно быть.
A time is coming when
Наступает время, когда ...
Everything will be alright
Все будет хорошо.
Everything will be alright
Все будет хорошо.
It don't matter what you're going through
Не важно, через что ты проходишь.
Life may push you to the limit
Жизнь может довести тебя до предела.
But in the end, you gon' overcome and win it
Но в конце концов ты победишь и победишь.
Everything will be alright
Все будет хорошо.





Writer(s): Jeffrey Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.