Koba LaD - M Power - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Koba LaD - M Power




M Power
M Power
Hey, ouais, ouais, ouais, ouais
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hi, wouh, wouh
Hi, whoa, whoa
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
J′ai les yeux rougis sur un jet-ski avec le bon vieux
My eyes are blushing on a jet-ski with the good old
J'ai d′la beuhgi, la boule noir sur l'té-cô
I'm drunk, the black ball on the stomach
(J'ai démonté des flingues, j′ai des pétards)
(I disassembled guns, I have firecrackers)
100 000 euros, juste pour la déco′
100,000 euros, just for the decoration'
Bébé, s'te plaît, j′veux une escalope
Baby, please, I want a cutlet
J'la descends pas, j′décalle sa culotte (bye)
I don't take her down, I take off her panties (bye)
J'vais t′sortir une Kala', tu m'parles de 6.35
I'm going to get you a Kala', you're talking to me about 6.35
C′est pas pour la gloire que j′l'ai fait
It's not for the glory that I did it
Mais j′crois que le vice de ses salopes, il m'a eu (ces putes)
But I think the vice of his sluts, he got me (these whores)
J′regrette pas d'l′avoir laisser en vie
I don't regret leaving him alive
Mais peut-être t'en mettre une dans les beujs j'aurais
But maybe I should have put one in your mouth
Fils de pute (fils de pute va)
Son of a bitch (son of a bitch is going)
Ma chérie, s′te plaît, vient m′voir (nan), ne boude pas (ne boude pas)
My darling, please come to me (nah), don't sulk (don't sulk)
Il m'faut des bisous, des calins
I need kisses, hugs
J′ai un brolique, bâtard, j'suis plus un ne-je
I have an alcoholic, bastard, I'm no longer a don't-I
Et quand j′te parle, tu m'regardes dans les yeux
And when I talk to you, you look into my eyes
(Et quand j′te parle tu m'regardes dans les yeux)
(And when I talk to you you look into my eyes)
Une te-tar, direct, et tu vas rien faire
A te-tar, direct, and you're not going to do anything
J'ai un brolique, bâtard, j′suis plus un ne-je
I have an alcoholic, bastard, I'm no longer a don't-I
Et quand j′te parle, tu m'regardes dans les yeux
And when I talk to you, you look into my eyes
(Et quand j′te parle tu m'regardes dans les yeux)
(And when I talk to you you look into my eyes)
Une te-tar, direct, et tu vas rien faire
A te-tar, direct, and you're not going to do anything
j′roule mon pét' dans l′sens du vent
There I roll my pet' in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it's going fast
Elle, elle va jamais m'quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She, she's never going to leave me even if I'm a hard-living nigga
Oh my God
Oh my God
Bye, bye, wouh
Bye, bye, wooh
La j′roule mon pét′ dans l'sens du vent
The I roll my pet' in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it's going fast
Elle va jamais m′quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She's never gonna leave me even if I'm a hard-living nigga
Ça s′voit, trop bon, tu fais semblant
It shows, too good, you're pretending
Faut qu'tu masques tes émotions
You have to mask your emotions
Tout l′monde qui devient fou ou j'crois c'est moi qui devient ouf
Everyone who goes crazy or I think it's me who becomes phew
Tu m′as trahi mais sans rancune mais depuis, j′ai pris du recul
You betrayed me but without grudges but since then I have taken a step back
Los Angeles ou même New-York mais la salope, j'la sens plus
Los Angeles or even New York but the bitch, I feel it more
À leurs soirées, moi, j′vais pas là-bas
At their parties, I don't go there
Y a que des michtos devant moi (y a que des michtos devant moi)
There are only michtos in front of me (there are only michtos in front of me)
Oh, oh
Oh, oh
J'suis trop fonce-dé sur le retour
I'm too darned on the way back
Et la patrouille me fait faire un détour
And the patrol makes me take a detour
Il fait trop tard, c′est mort, il faut qu'j′me rentre
It's too late, it's dead, I have to get in
Tu l'as touché, c'est mort, y a pas d′retours
You touched it, it's dead, there's no coming back
Snapper, llons-ba, llons-ba
Snapper, let's go, let's go
Perquise, dépôt, voilà (dépôt, voilà, t′as vu)
Search, deposit, here (deposit, here, you've seen)
Si ça en valait l'coup? Moi, j′sais pas
If it was worth it? I don't know
j'roule mon pét′ dans l'sens du vent
There I roll my pet' in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it's going fast
Elle va jamais m′quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She's never gonna leave me even if I'm a hard-living nigga
j'roule mon pét′ dans l′sens du vent
There I roll my pet' in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it's going fast
Elle va jamais m'quitter même si j′suis un négro dur à vivre
She's never gonna leave me even if I'm a hard-living nigga
j'roule mon pét′ dans l'sens du vent
There I roll my pet' in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it's going fast
Elle va jamais m′quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She's never gonna leave me even if I'm a hard-living nigga
j'roule mon pét′ dans l′sens du vent
There I roll my pet' in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it's going fast
Elle va jamais m'quitter même si j′suis un négro dur à vivre
She's never gonna leave me even if I'm a hard-living nigga






Attention! Feel free to leave feedback.