Koko Taylor - The Devil's Gonna Have a Field Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koko Taylor - The Devil's Gonna Have a Field Day




From the Alligator Records recording
Из записи Alligator Records
Live From Chicago - An Audience With the Queen
Прямой эфир из Чикаго - Аудиенция у The Queen
The Devil's Gonna Have a Field Day (Taylor)
У Дьявола будет отличный день (Тейлор)
Yes, I saw you last night
Да, я видел тебя прошлой ночью
You and your woman too
Тебя и твою женщину тоже
But I'm just like poison ivy
Но я как ядовитый плющ
I'll break out all over you
Я вырвусь из тебя
So don't try to use me
Так что не пытайся использовать меня
'Cause oh, I refuse to be your fool
Потому что, о, я отказываюсь быть твоим дураком
'Cause the Devil gonna have a field day
Потому что у дьявола будет выходной
And the undertaker will get the news
И владелец похоронного бюро узнает новости
Oh! Bring it down
О! Опусти его
You stay out all night gambling
Ты всю ночь не выходишь из дома, играешь в азартные игры
Or either you're shooting pool
Или играешь в бильярд
But I can't go to the beauty shop
Но я не могу пойти в салон красоты
Or go shopping for a new pair of shoes
Или пойти по магазинам за новой парой туфель
So don't try to use me
Так что не пытайся использовать меня
'Cause oh, I refuse to be your fool
Потому что, о, я отказываюсь быть твоей дурой
'Cause the Devil will have a field day
Потому что у дьявола будет трудный день
And the undertaker will get the news
И владелец похоронного бюро узнает новости
Oh! One more time
О! Ещё раз
(Solo)
(Соло)
When we first got together
Когда мы впервые встретились
You said you'd always be true
Ты сказал, что всегда будешь верен
Like a fool I thought nothing
Как дурак, я думал, что ничто
Would ever come between me and you
Никогда не встанет между мной и тобой
So don't try to use me
Так что не пытайся использовать меня
'Cause, oh, I refuse to be your fool
Потому что, о, я отказываюсь быть твоим дураком
'Cause the devil will have a field day
Потому что у дьявола будет трудный день
And the undertaker will get the news
И владелец похоронного бюро узнает новости
Oh! Bring it on home!
О! Принеси это домой!






Attention! Feel free to leave feedback.