Lyrics and translation Kollegah - Hoodtales III
Autobahn
Richtung
Aachen
(yeah),
Шоссе
в
направлении
Ахена
(yeah),
Ein
Blick
in
den
Rückspiegel
sagt
mir,
взгляд
в
зеркало
заднего
вида
говорит
мне,
Ich
hab
heute
wohl
leider
kein
Glück,
мне
сегодня,
к
сожалению,
не
повезло,
Kriege
von
Bullen
Gesellschaft,
войны
Быков
общества,
Spüre
mein
Puls
geht
schneller,
почувствуйте,
как
мой
пульс
ускоряется,
Denn
ich
komm
vom
Einkauf
im
Land
der
blühenden
Tulpenfelder;
потому
что
я
иду
по
магазинам
в
стране
цветущих
полей
тюльпанов;
Ich
halt
an,
grüß
den
Zollfahnder
supernett,
я
на
остановке,
передай
федеральный
агент
супер
мило,
2000
E-Pillen
unterm
Holzamaturenbrett,
2000
e-пилюльки
под
деревянной
доской,
Des
Volkswagen
Touareg;
Volkswagen
Touareg;
Ich
park
kurz
ein,
я
Парк
короткий,
Und
geb
ihm
Fahrzeugschein
und
Personalausweis,
и
дайте
ему
удостоверение
и
удостоверение
личности,
Und
er
fragt:
'Haben
Sie
irgendwelche
Waren
dabei
-
и
он
спрашивает
:'
Есть
ли
у
вас
какие-нибудь
товары
-
Wie
Kokain,
Gras
und
Teile?',
Как
кокаин,
трава
и
части?',
Ich
sage:
'Nein!';
я
говорю:
"нет!';
Sir,
ich
bin
gegen
Teil,
so
wie
schwarz
und
weiß,
Сэр,
я
против
части,
как
черно-белой,
Gegenteile
so
wie
arm
und
reich,
ja
und
nein,
hart
und
weich,
Salat
und
Fleisch,
Quadrat
und
Kreis;
Противоположности
такие,
как
бедные
и
богатые,
да
и
нет,
твердые
и
мягкие,
салат
и
мясо,
квадрат
и
круг;
Er
sagt:
'Schon
gut,
hab
verstanden,
hörn
Sie
mit
der
Laberei
auf,
Он
говорит:
'Хорошо,
я
понял,
прекрати
с
этим
балбесом.,
Und
fahren
sie
weiter',
и
продолжайте
движение',
Ich
geb'
Gas
und
komme
dann
in
deiner
Hood
an,
я
дам
газ,
а
потом
приеду
в
твой
капот,
Fahr
spät
abends
los;
отправляйтесь
поздно
вечером;
Sieh
mich
dort
Raubzüge
ausüben,
Смотрите,
как
я
занимаюсь
грабежами
там,
Vor
den
Bullen
flüchtend
durch
die
Town
düsen,
убегая
от
быков
через
городские
сопла,
Bei
ner
Kreuzung
rauskommen,
wie
Maultiere,
на
перекрестке
мчались,
как
мулы,
Und
in
einen
Audi
A6
krachen;
и
врезаться
в
Audi
A6;
Jetzt
hab
ich
Dreck
auf
der
Frontscheibe,
Теперь
у
меня
грязь
на
ветровом
стекле,
'Wie
das
war
dein
Vater?',
'Каким
был
твой
отец?',
Naja
gut,
aber
komm
Kleiner,
er
war
n
miserabler
Fahrer,
Ну
хорошо,
но
давай
меньше,
он
был
жалким
водителем,
Dann
doch
lieber
gar
kein
Va.
- тогда
лучше
вообще
не
ва.
'Wie
die
Mami
is
auch
tot?',
'Как
и
мама
тоже
мертва?',
Naja
dann
bist
Du
jetzt
wohl
Vollwaise,
wie
der
Dalai
Lama;
ну,
тогда
ты
теперь,
наверное,
полный
сирота,
как
Далай-лама;
Ey
yo
Killer
wie
Cameron,
Ey
yo
убийца,
как
Кэмерон,
Ich
bin
zwar
kein
Chicken-Wings
Essen,
хотя
я
не
куриные
крылышки
ем,
Doch
all
die
Bitches,
die
lecken
sich
die
Finger
nach
Kollegah,
тем
не
менее,
все
суки,
которые
лижут
пальцы
после
коллегах,
Diesem
intelligenten,
reifen
Mann,
этот
умный,
зрелый
человек,
Wie
das
Michelin-Männchen;
такие
как
Michelin
человек;
(Yeah)
der
kanadische
MC,
trägt
Armani
Sweater,
(да)
канадский
MC,
носит
свитер
Armani,
Jeans
von
Karl
Lagerfeld,
Джинсы
от
Karl
Lagerfeld,
Bringt
Cannabis,
Extasy,
sowie
Coke
aus
ner
Bananerepublik,
приносит
каннабис,
экстази,
а
также
кока-колу
из
Ner
Bananerepublik,
Du
tickst
auch,
вы
также
тикаете,
Aber
mein
Stoff
macht
higher
(heihhja),
wie
Karatekämpfer,
но
моя
ткань
делает
higher
(heihhja),
как
бойцы
каратэ,
Sieh,
er
macht
Haia,
wie
der
Boss,
смотри,
он
делает
Хайю,
как
босс,
Der
sich
am
Abend,
selbstzufrieden,
mit
paar
schwarzen
Ghettoqueens,
in
Satin
Bettwäsche
schmiegt,
который
вечером,
самодовольно,
с
парой
черных
гетто,
кутаясь
в
атласные
простыни,
Während
du,
bei
ihm
durchs
Garagenfenster
schielst,
пока
ты,
косясь
на
него
через
окно
гаража,
Den
Ferrari
Enzo
siehst
und
Versagensängste
kriegst
(du
kleiner
Bastard).
увидеть
Феррари
Энцо
и
испугаться
неудачи
(ты,
маленький
ублюдок).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): felix blume, steffen koss
Attention! Feel free to leave feedback.