Lyrics and translation Kontra K - Vergib Uns
Yeah,
wir
flüstern
weit
Richtung
Himmel,
knien
betend
in
der
Stille
Да,
мы
шепчем
далеко
к
Небу,
стоя
на
коленях,
молясь
в
тишине
Lügen
oft
mit
lauter
Stimme,
bitte
Gott
vergib
unsere
Sünden
Ложь
часто
громким
голосом,
прошу
Бога,
прости
наши
грехи
Wirklich
alles
hat
Gründe
На
самом
деле
все
имеет
причины
Leider
meistens
unsere
Wünsche,
schöne,
naive
und
verrückte
К
сожалению,
в
основном
наши
желания,
красивые,
наивные
и
сумасшедшие
Ist
mein
Traum
bloß
glücklich,
ich
glaub
nicht
wirklich
Если
моя
мечта
просто
счастлива,
я
действительно
не
верю
Sie
spreizen
die
Arme
und
hoffen
dass
der
Wind
sie
mit
nimmt
Они
раскидывают
руки,
надеясь,
что
ветер
унесет
их
с
собой
Muss
man
sich
dreckig
machen,
nur
für
einen
Lichtblick
Нужно
ли
грязно
себя
вести,
только
ради
светлого
пятна
Oder
ertrinkt
man
in
dem
Strom,
wenn
man
nicht
mit
schwimmt
Или
утонешь
в
потоке,
если
не
поплывешь
с
Wie
soll
ich
schwimmen,
wenn
an
meinen
Beinen
ein
Gewicht
ist
Как
я
должен
плавать,
когда
на
ногах
вес
Und
mein
Sternzeichen
schon
sagt,
dass
ich
ein
vor
und
zwei
zurück
geh
И
мой
знак
зодиака
уже
говорит,
что
я
иду
один
вперед
и
два
назад
Mein
Blutdruck
muss
runter,
doch
der
Stress
füllt
die
Lücke
Мое
кровяное
давление
должно
упасть,
но
стресс
заполняет
пробел
Denn
die
Wahrheit
wird
zeigen
dass
man
allein,
weil
man
verrückt
ist
Потому
что
истина
покажет,
что
ты
один,
потому
что
ты
сумасшедший
Es
ist
die
Lunge
zerfressen
vom
Abgas
Это
легкие,
раздираемые
выхлопом
Und
wir
ballern
uns
ins
Koma,
aus
dem
niemand
uns
mehr
wach
macht
И
мы
впадаем
в
кому,
из
которой
нас
больше
никто
не
будит
Wir
verlieren
schon
den
Anstand
zu
dem
was
uns
Krank
macht
Мы
уже
теряем
порядочность
к
тому,
что
делает
нас
больными
Weil
keiner
mehr
die
Lust
oder
Kraft
hat
Потому
что
ни
у
кого
больше
нет
ни
желания,
ни
сил
Denn
sie
wissen
nicht
was
sie
tun
Потому
что
они
не
знают,
что
они
делают
Sie
wissen
nicht
wann
genug
ist,
nicht
mehr
was
gut
ist
Вы
не
знаете,
когда
достаточно,
больше
не
то,
что
хорошо
Und
sie
glauben
nicht
mehr
an
uns
И
они
больше
не
верят
в
нас
Aber
glaub
mir
wir
tun
es,
solang
durch
unsere
Adern
noch
Blut
fließt
Но
поверь
мне,
мы
сделаем
это,
пока
по
нашим
жилам
еще
течет
кровь
Denn
sie
wissen
nicht
was
sie
tun
Потому
что
они
не
знают,
что
они
делают
Sie
wissen
nicht
wann
genug
ist,
nicht
mehr
was
gut
ist
Вы
не
знаете,
когда
достаточно,
больше
не
то,
что
хорошо
Und
sie
glauben
nicht
mehr
an
uns
И
они
больше
не
верят
в
нас
Aber
glaub
mir
wir
tun
es,
solang
durch
unsere
Adern
noch
Blut
fließt
Но
поверь
мне,
мы
сделаем
это,
пока
по
нашим
жилам
еще
течет
кровь
Sind
wir
zu
zufrieden
im
Leben,
ertränken
wir
die
Seele
Если
мы
слишком
довольны
жизнью,
мы
утопим
душу
In
Schnaps
und
Problemen,
anstatt
Wasser
zu
nehmen
В
шнапсе
и
проблемах,
вместо
того
чтобы
брать
воду
Essen
die
süßesten
Speisen
mit
‘nem
bitterem
Geschmack
Ешьте
самые
сладкие
блюда
с
горьким
вкусом
Doch
was
kostet
dein
Leben,
wenn
man
schon
genügend
hat
Но
чего
стоит
твоя
жизнь,
если
у
тебя
уже
достаточно
Für
Papier
auf
der
Hand,
die
Zahlen
auf
der
Bank
Для
бумаги
на
руке,
цифры
на
банке
Wird
der
Mensch
zu
‘nem
Virus,
er
macht
die
Erde
krank
Если
человек
превратится
в
вирус,
он
сделает
Землю
больной
Und
was
bringt
der
Verstand,
wenn
man
verlernt
hat
zu
fühlen
И
к
чему
приводит
ум,
если
человек
разучился
чувствовать
Oder
die
vielen
schönen
Worte,
wenn
man
nur
noch
damit
lügt
Или
много
красивых
слов,
если
вы
просто
лжете
с
этим
Wir
verletzen
uns
aus
Spaß,
weil
man
sonst
nichts
mehr
spürt
Мы
причиняем
себе
боль
ради
удовольствия,
потому
что
больше
ничего
не
чувствуем
Weil
man
sonst
nichts
mehr
fühlt
Потому
что
больше
ничего
не
чувствуешь
Denn
sie
wissen
nicht
was
sie
tun
Потому
что
они
не
знают,
что
они
делают
Sie
wissen
nicht
wann
genug
ist,
nicht
mehr
was
gut
ist
Вы
не
знаете,
когда
достаточно,
больше
не
то,
что
хорошо
Und
sie
glauben
nicht
mehr
an
uns
И
они
больше
не
верят
в
нас
Aber
glaub
mir
wir
tun
es,
solang
durch
unsere
Adern
noch
Blut
fließt
Но
поверь
мне,
мы
сделаем
это,
пока
по
нашим
жилам
еще
течет
кровь
Denn
sie
wissen
nicht
was
sie
tun
Потому
что
они
не
знают,
что
они
делают
Sie
wissen
nicht
wann
genug
ist,
nicht
mehr
was
gut
ist
Вы
не
знаете,
когда
достаточно,
больше
не
то,
что
хорошо
Und
sie
glauben
nicht
mehr
an
uns
И
они
больше
не
верят
в
нас
Aber
glaub
mir
wir
tun
es,
solang
durch
unsere
Adern
noch
Blut
fließt
Но
поверь
мне,
мы
сделаем
это,
пока
по
нашим
жилам
еще
течет
кровь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maximilian diehn, morten trotzinski
Attention! Feel free to leave feedback.