Lyrics and translation Kool Keith - Baby Baby
Baby,
baby,
you
feel
it,
lady
Детка,
детка,
ты
чувствуешь
это,
леди
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Built
to
last,
I'ma
reduce
competition
Построенный
на
века,
я
уменьшу
конкуренцию
Stretched
like
a
G-string,
stay
in
that
ass
Растянутая,
как
стринги,
оставайся
в
этой
заднице.
Eliminate
your
words
you
think
are
tough
Избавьтесь
от
своих
слов,
которые
вы
считаете
жесткими.
By
movin?
herbs,
you
think
you're
rough
Двигая
травами,
ты
думаешь,
что
ты
груб
Spice
Girl
figures,
your
hype
man
sucks
Фигурки
Spice
Girl,
твой
хайповый
чувак-отстой
Y'all
powderpuff,
stop
thumpin'
stuffin'
Вы
все
пороховые
пух
и
прах,
прекратите
бухать.
Everythin'
your
producer
make
is
cuddly
and
fluffy
Все,
что
делает
твой
продюсер,
мягкое
и
пушистое
Soft
as
Kleenex
tissue,
you
with
the
coalition
pushin'
the
vinyl
Мягкая,
как
салфетка
"Клинекс",
ты
вместе
с
коалицией
толкаешь
винил.
Funny
style,
movin'
the
feminine
issue
Забавный
стиль,
движущий
женскую
проблему
Attack
you
mentally,
you
know
I
would
get
you
Атакую
тебя
мысленно,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
достану.
Gorilla
shots,
you
figure
out
what
animal
bit
you
Выстрелы
гориллы,
ты
выясняешь,
какое
животное
тебя
укусило.
Tractor
trailer
from
the
side
hit
you
Тракторный
прицеп
сбоку
сбил
тебя
Tryin'
to
figure
what
animal
hit
you
Пытаюсь
понять,
какое
животное
тебя
ударило.
Tryin'
to
figure
out
Пытаюсь
понять
...
You
tryin'
to
play
me
like
I'm
from
Montreal,
Calgary
Ты
пытаешься
разыграть
меня,
как
будто
я
из
Монреаля,
Калгари.
You
never
noticed
G
Ты
никогда
не
замечал
Джи
How
the
thirty-eight
weighs
a
lot
of
pounds
and
what
it
be
Как
тридцать
восьмой
весит
много
фунтов
и
что
это
такое?
If
you
knew,
you
wouldn't
be
standin'
in
front
of
me
Если
бы
ты
знал,
ты
бы
не
стоял
передо
мной.
A
100%
of
you
is
imitation,
take
off
that
baseball
cap
100%
тебя-это
имитация,
сними
эту
бейсболку.
In
Jersey,
ask
your
mother,
you?
se
a
wannabe
В
Джерси
спроси
свою
маму,
ты
подражатель.
A
$46,
3 color
face
watch
Часы
за
46
долларов,
3 цветных
циферблата
Yellow
band,
don't
step
to
me,
I
know
your
estimate
B
Желтая
полоса,
не
подходи
ко
мне,
я
знаю
твою
оценку.
Don't
question
me
Не
спрашивай
меня.
You
met
the
rude
awakenin',
find
the
best
of
me
Ты
встретил
грубое
пробуждение,
найди
лучшее
во
мне.
I
don't
care
about
your
favorite
rapper,
they're
less
than
me
Мне
плевать
на
твоего
любимого
рэпера,
они
меньше
меня.
Urinate
on
your
V.I.P.
area
where
girls
roam
Помочись
на
свою
VIP
зону
где
бродят
девчонки
Piss
on
your
dome,
bodyguard,
face
the
CIP
area
Помочься
на
свой
купол,
телохранитель,
лицом
к
зоне
КИП.
You
know
what's
comin',
nigga
Ты
знаешь,
что
будет
дальше,
ниггер
I
knew
I
had
to
make
a
record
soon
Я
знал,
что
скоро
должен
буду
записать
пластинку.
Destroy
your
whole
mechanism
Уничтожьте
весь
ваш
механизм.
Compilate
on
your
Meoshe
jeans
in
fake
records
soon
Скоро
соберусь
на
твоих
джинсах
Meoshe
в
фальшивых
пластинках
You
blew
up
alright,
you?
se
a
blip
Ты
хорошо
взорвался,
Ты-это
вспышка
Up
in
the
air
homo,
your
crew
is
a
helium
balloon
Высоко
в
воздухе,
гомо,
твоя
команда-воздушный
шар
с
гелием.
You
guys
with
thug
mentality
Вы
ребята
с
бандитским
менталитетом
Wearin'
them
tight
ass
black
thongs
with
black
Sassoons
Я
ношу
эти
узкие
черные
стринги
с
черными
Сассунами.
Smooth
on
your
anus
Гладко
на
твоем
анусе
Your
girl
defecate
my
diamonds
out
with
brooms
and
mushrooms
Твоя
девушка
испражняет
мои
бриллианты
метлами
и
грибами.
You
cats
face
the
public
here,
you
know
the
rules
Вы,
кошки,
стоите
перед
публикой,
вы
знаете
правила.
From
MC
Hammer
down
to
Lil'
Romeo
От
MC
Hammer
до
Lil
' Romeo
Out
of
2 million
rappers
you
pick
a
name
and
lose
Из
2 миллионов
рэперов
ты
выбираешь
имя
и
проигрываешь
I
penetrate
news,
my
Tomahawk
missiles
piss
on
Cruise
Я
проникаю
в
новости,
мои
ракеты
"Томагавк"
мочатся
на
круиза.
You
know,
baby
Ты
знаешь,
детка.
Can
you
tell
I'm
bad?
Ты
можешь
сказать,
что
я
плохой?
You
know,
lady,
hey,
hey
Вы
знаете,
леди,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Mathew Thornton
Attention! Feel free to leave feedback.