Lyrics and translation Kool Keith - Supergalactic Lover
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
I
was
your
boyfriend
girl
lieutenant
lover
flight
commander
Я
был
твоим
парнем
девушка
лейтенант
любовник
командир
полета
Member
of
the
air
force,
remember
when
I
bought
you
a
Porsche?
Служащий
военно-воздушных
сил,
помнишь,
как
я
купил
тебе
"Порше"?
Diamond
rings
with
roses,
I
put
pearls
in
your
noses
Бриллиантовые
кольца
с
розами,
я
вставляю
жемчуг
в
ваши
носы.
Put
you
in
heels,
paid
your
school
loans
and
tons
of
bills
Поставил
тебя
на
каблуки,
оплатил
школьные
кредиты
и
кучу
счетов.
I
ripped
eight
thousand,
threw
a
stack
up
in
the
fireplace
Я
разорвал
восемь
тысяч
и
швырнул
пачку
в
камин.
You
couldn't
believe
it,
your
mom
was
there
with
a
sad
face
Ты
не
мог
поверить,
что
твоя
мама
была
там
с
грустным
лицом.
I
had
you
accounts,
three
million
with
big
amounts
У
меня
были
счета
на
три
миллиона
с
большими
суммами.
You
wrecked
your
Impala,
I
seen
you
at
the
beauty
parlor
Ты
разбила
свою
Импалу,
я
видел
тебя
в
салоне
красоты.
Gave
you
a
check
engagement
ring,
four
million
dollars
Подарил
тебе
чек
на
обручальное
кольцо,
четыре
миллиона
долларов.
Your
friends
were
surprised,
your
sister
couldn't
believe
her
eyes
Твои
друзья
были
удивлены,
твоя
сестра
не
могла
поверить
своим
глазам.
I
walked
in
with
cape,
with
jewels
on,
you
know
I'm
the
captain
Я
пришел
в
плаще
и
с
драгоценностями,
ты
же
знаешь,
что
я
капитан.
Outside
by
the
Cadillac
three
brothers
rappin',
soundin'
wack
and
Снаружи,
у
Кадиллака,
три
брата
читают
рэп,
звучат
безумно
и
...
I
kept
on
steppin'
legend
status,
you
know
my
rep
and
Я
продолжал
поднимать
статус
легенды,
Вы
же
знаете
мою
репутацию
и
...
I
see
you
at
eight,
turn
your
pager
off,
don't
be
late
Увидимся
в
восемь,
выключи
пейджер,
не
опаздывай.
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Comin'
from
the
projects
on
the
hill
Родом
из
трущоб
на
холме.
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
In
my
monkey
green
rag
top
Seville
В
моем
обезьяньем
зеленом
тряпичном
топе
Севилья
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Comin'
from
the
projects
on
the
hill
Родом
из
трущоб
на
холме.
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
In
my
monkey
green
rag
top
Seville
В
моем
обезьяньем
зеленом
тряпичном
топе
Севилья
Exquisite
background,
with
spaceship
pictures
up
on
the
wall
Изысканный
фон,
на
стене
висят
фотографии
космических
кораблей.
You
changin'
lingerie
quick,
you
put
on
pumps,
standin'
tall
Ты
быстро
меняешь
белье,
надеваешь
туфли-лодочки,
стоишь
во
весь
рост.
Tell
me
what
you
thinkin'
at
the
table
while
you
drinkin'
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
за
столом,
пока
пьешь?
You
got
stress,
tell
me
love,
you
need
a
fly
dress
У
тебя
стресс,
скажи
мне,
любимая,
тебе
нужно
летающее
платье.
Important
reasons
I
will
care
for
you
in
different
seasons
Важные
причины
я
буду
заботиться
о
тебе
в
разные
времена
года
Daytona
beach,
catchin'
the
sun,
layin'
on
a
pillow
Дейтона-Бич,
ловлю
солнце,
лежу
на
подушке.
Stop
your
days
of
[unverified]
lookin'
out
the
window
Прекрати
свои
дни
[непроверенных]
взглядов
в
окно.
Captain
of
program,
girl
I
run
this
enterprise
Капитан
программы,
девочка,
я
управляю
этим
предприятием.
Open
your
eyes,
now
you
realize,
now
put
on
thigh
highs
Открой
глаза,
теперь
ты
понимаешь,
теперь
надень
высокие
бедра.
Tie
your
boots
up
tight,
very
tight
with
all
your
might
Завяжи
свои
ботинки
покрепче,
очень
крепко,
изо
всех
сил.
Come
in
the
front
row,
you're
a
star
in
a
private
show
Иди
в
первый
ряд,
ты
звезда
приватного
шоу.
I
taught
you
well,
gave
you
earrings
that
I
bought
you
well
Я
хорошо
учил
тебя,
дарил
тебе
серьги,
которые
я
тебе
хорошо
покупал.
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Comin'
from
the
projects
on
the
hill
Родом
из
трущоб
на
холме.
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
In
my
monkey
green
rag
top
Seville
В
моем
обезьяньем
зеленом
тряпичном
топе
Севилья
Sippin'
real
smooth
wine,
galactic
glasses,
wearin'
masks
Потягиваю
настоящее
гладкое
вино,
галактические
бокалы,
надеваю
маски.
Her
suit
is
armor
leather
jacket,
I'ma
wear
a
bomber
Ее
костюм-броня,
кожаная
куртка,
а
я
надену
бомбер.
Dark
black
hats,
remember
Cato
and
the
Green
Hornet
Темные
черные
шляпы,
помнишь
Катона
и
Зеленого
шершня?
I
step
up
on
it,
test
the
flight
switch,
move
a
nice
switch
Я
подхожу
к
нему,
проверяю
переключатель
полета,
двигаю
хороший
переключатель.
Adjust
the
tempo
makin'
complex
into
somethin'
simple
Отрегулируйте
темп,
превратив
сложное
во
что-то
простое.
A
masquerade
party
while
bartenders
pass
Bacardi
Вечеринка-маскарад,
пока
бармены
передают
Бакарди.
Lemon
juice
or
orange
bintz,
parked
with
a
sunroof
Лимонный
сок
или
апельсиновый
Бинц,
припаркованный
с
люком
в
крыше.
Brown
rag
top,
spaceship
movin'
ridin'
down
your
block
Коричневый
тряпичный
верх,
космический
корабль
движется
вниз
по
твоему
кварталу.
Power
jets
millennium,
level
five
is
next
Power
jets
millennium,
пятый
уровень-следующий.
(Crank
up
the
space,
beam
up)
(Увеличьте
пространство,
луч
вверх)
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Comin'
from
the
projects
on
the
hill
Родом
из
трущоб
на
холме.
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
In
my
monkey
green
rag
top
Seville
В
моем
обезьяньем
зеленом
тряпичном
топе
Севилья
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Supergalactic
lover
Сверхгалактический
любовник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thornton Keith Mathew, Huff Leon, Matlin Kurt, Gamble Kenneth
Attention! Feel free to leave feedback.