Koriass feat. FouKi - Bénis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koriass feat. FouKi - Bénis




Feigne "ei" ou "ai" (euh)
Притворяйся " Эй " или " ай "(эм)
Voilà "ei" dix points pour vous (alright, alright)
Вот вам десять баллов " ei " (хорошо, хорошо)
Yo, check dans nos yeux direct, tu vois le feu qui nous traverse
Эй, посмотри прямо в наши глаза, ты видишь огонь, проходящий через нас
Trigger finger qui démange, murdering les bests
Зудящий палец на спусковом крючке, убивающий лучших
Zeus in the flesh, on est les Dieux du petit Québec
Зевс во плоти, мы-боги маленького Квебека
Si t′essaies de flex, pogne une deuxième hypothèque
Если ты пытаешься согнуться, возьми вторую ипотеку
Ti-Joe connaissant, j'peux battle ton Google Home
Зная ти-Джо, я могу сразиться с твоим домом в Google
Paye mon home studio avec tes student loans
Оплати мою домашнюю студию своими студенческими ссудами
Septième ciel fait d′l'ombre, pas d'beef avec ces clones
Седьмое небо делает тень, никаких проблем с этими клонами
J′t′adresse même pas la parole get Steve on the phone (allô)
Я даже не обращаюсь к тебе, чтобы поговорить со Стивом по телефону (Алло)
dans la classe moyenne, maintenant j'suis enrichi
Родился в среднем классе, теперь я разбогател
J′ai passé l'école d′la vie, j'ai même pas réfléchi
Я прошел школу жизни, я даже не подумал об этом.
Tu vois le Septième ciel, tout l′monde porte l'effigie
Ты видишь Седьмое небо, все носят чучело.
J'suis sorti des sentiers battus pis j′ai réussi
Я вышел из коробки, но мне это удалось
J′en ai jamais trop oh, j'ai rempli le CELI
У меня никогда не было слишком много, о, я заполнил это.
Foukizay gogo pour des décennies
Фукизай Гого на протяжении десятилетий
Mais des fois sans l′vouloir yo, t'as des ennemis
Но иногда, невольно, у тебя есть враги.
C′est comme avec Mike Ward pis le petit Jérémy (ah come on)
Это как с Майком Уордом, маленьким Джереми (да ладно тебе)
Quand j'me blesse ça s′régénère direct, on est béni
Когда я причиняю себе боль, это сразу восстанавливается, мы благословлены
J'ai la force, la puissance du T-Rex, on est béni
У меня есть сила, сила Ти-Рекса, мы благословлены
Des fois j'crache le feu comme le dragon, on est béni
Иногда я извергаю огонь, как дракон, мы благословлены
Même à reculons j′gagne le marathon, on est béni
Даже оглядываясь назад, я выигрываю марафон, мы благословлены
J′ai une paire d'as dans mes mains, on est béni
У меня в руках пара тузов, мы благословлены
J′ai le goût raffiné, zinzolin, on est béni
У меня прекрасный вкус, цинцолин, мы благословлены
Ça parle bien, they say my name, on est béni
Это parle bien, они говорят мое имя, мы благословлены
J'ai la joie de vivre tous les matins, on est béni (han)
У меня есть радость жизни каждое утро, мы благословлены (Хан)
Le rap game est répugnant (ça pue)
Рэп-игра отвратительна (она воняет)
C′pas d'la compétition, c′est des étudiants
Это не соревнование, это студенты.
J'rap depuis 1900, j'sais plus quand
Я рэп с 1900 года, я знаю, когда
J′t′outshinais déjà quand j'étais un débutant
Я уже превзошел тебя, когда был новичком
J′écris mon album en déjeunant
Я пишу свой альбом за обедом
J'écoute ton album en dégueulant
Я слушаю твой отвратительный альбом.
Tu tires juste des balles à blanc
Ты просто стреляешь в пустые пули.
Tu chill juste au bal en blanc
Ты просто расслабляешься на балу в Белом
J′vais encore vous kill après 40 ans
Я все равно убью тебя через 40 лет
Mon flow c'comme du Cialis, j′fais caca dans l'eau bénite
Мой поток похож на Сиалис, я какаю в святой воде
J'fais un hit en deux minutes sur un beat minimaliste
Я делаю хит за две минуты на минималистском ритме
Quand on m′dévore des yeux, gaddamn c′est du cannibalisme
Когда меня пожирают глазами, гаддамн-это каннибализм.
J'dois m′protéger non, j'ai pas l′choix d'être un animaliste (c′est vrai?)
Я должен защитить себя нет, у меня нет выбора быть анималистом (это правда?)
On n'est pas négatif, on est réaliste
Мы не отрицательны, мы реалистичны
Même quand j'fais un gros dodo, j′suis créatif
Даже когда я делаю большой Додо, я креативен
Yeah vas-y light le Kush, calumet (smokey good)
Да, давай зажигай Ле куш, Калумет (смоки Гуд)
Quand on demande quelque chose, c′est impératif (wouhou)
Когда кого-то просят о чем-то, это обязательно (Ух ты)
Quand j'me blesse ça s′régénère direct, on est béni
Когда я причиняю себе боль, это сразу восстанавливается, мы благословлены
J'ai la force, la puissance du T-Rex, on est béni
У меня есть сила, сила Ти-Рекса, мы благословлены
Des fois j′crache le feu comme le dragon, on est béni
Иногда я извергаю огонь, как дракон, мы благословлены
Même à reculons j'gagne le marathon, on est béni
Даже оглядываясь назад, я выигрываю марафон, мы благословлены
J′ai une paire d'as dans mes mains, on est béni
У меня в руках пара тузов, мы благословлены
J'ai le goût raffiné, zinzolin, on est béni
У меня прекрасный вкус, цинцолин, мы благословлены
Ça parle bien, they say my name, on est béni
Это parle bien, они говорят мое имя, мы благословлены
J′ai la joie de vivre tous les matins
У меня есть радость жизни каждое утро
On donne la chair de poule dès le first listen
У нас мурашки по коже от первого прослушивания
Tu vas y laisser ta peau comme un burn victim
Ты оставишь там свою кожу, как жертва ожога
Garde les deux yeux on the ball avec la même vision
Держите оба глаза на мяче с одинаковым зрением
Le fruit d′nos efforts, laisse ton brain légume
Плод наших усилий, оставь свой мозг овощным
Moins 40 dans le street, on porte pas d'mitaines
Без 40 на улице мы не носим рукавиц
On fait les moves en restant quiet comme mon boy Michel
Мы делаем ходы, оставаясь тихими, как мой мальчик Мишель
On t′sert pas du fake beef comme un plat vegan
Мы не подаем тебе поддельную говядину как вегетарианское блюдо
Toujours debout sur nos feets, y a pas de off season
Всегда стоим на ногах, нет никакого межсезонья
Yo t'es dead comme la rue Amherst, on t′chasse comme le caribou (poh)
Эй, ты мертв, как улица Амхерст, мы охотимся за тобой, как карибу (по)
J'ai la gayance de Shaggy pis l′flair de Scooby Doo
У меня есть веселость лохматого вымя, чутье Скуби Ду
Dès qu't'écoutes l′album tu t′prends une claque, watch ta nuque (watch ta nuque)
Как только ты послушаешь альбом, Ты получишь пощечину, watch your neck (следи за своим затылком)
C'est comme un coup d′vent à moins 40 sans Kanuk, yeah
Это как удар ветра в минус 40 без Канука, да
T'as l′air plus dingue qu'un dingo (dingo)
Ты выглядишь более сумасшедшим, чем динго (динго)
T′es plus laid qu'un berlingot
Ты уродливее, чем берлингот.
J'ai mal au dos parce que j′dors sur mes lingots
У меня болит спина, потому что я сплю на своих слитках
Tu devrais caller time out, on t′a break ankle (break ankle)
Ты должен позвонить в тайм-аут, мы сделаем тебе перерыв на лодыжку (перерыв на лодыжку)
Quand j'me blesse ça s′régénère direct, on est béni
Когда я причиняю себе боль, это сразу восстанавливается, мы благословлены
J'ai la force, la puissance du T-Rex, on est béni
У меня есть сила, сила Ти-Рекса, мы благословлены
Des fois j′crache le feu comme le dragon, on est béni
Иногда я извергаю огонь, как дракон, мы благословлены
Même à reculons j'gagne le marathon, on est béni
Даже оглядываясь назад, я выигрываю марафон, мы благословлены
J′ai une paire d'as dans mes mains, on est béni
У меня в руках пара тузов, мы благословлены
J'ai le goût raffiné, zinzolin, on est béni
У меня прекрасный вкус, цинцолин, мы благословлены
Ça parle bien, they say my name, on est béni
Это parle bien, они говорят мое имя, мы благословлены
J′ai la joie de vivre tous les matins, on est béni
У меня есть радость жизни каждое утро, мы благословлены
On est béni
Мы благословлены
On est béni
Мы благословлены
On est béni
Мы благословлены
On est béni
Мы благословлены





Writer(s): Leo Fougeres, Marc Vincent, Emmanuel Dubois, Jason Marcus Kellner


Attention! Feel free to leave feedback.