Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - A Legkisebben A Legnagyobb!
Sok
dal
tesz
arra,
mi
van
veled.
Многим
песням
наплевать
на
тебя.
De
az
nem
ez!
Но
дело
не
в
этом!
Sok
dal
tesz
arra,
mi
van
veled.
Многим
песням
наплевать
на
тебя.
Az
nem,
az
nem,
az
nem
ez.
Дело
не
в
этом,
дело
не
в
этом.
Te
rakod
helyre,
Ты
исправляешь
это,
Hogy
tényleg
azt
lásd,
ami
jön
szembe.
Чтобы
действительно
увидеть,
что
грядет.
Ne
azt
nézd,
hogy
ki
mit
mond!
Не
обращай
внимания
на
чужие
слова.
Hogy
néha
tévedsz,
nem
az
a
gond.
Иногда
ты
ошибаешься,
но
проблема
не
в
этом.
De
hogyha
a
harag,
a
szívedbe
fészkel,
Но
когда
гнев
входит
в
твое
сердце,
Egyből
lefekszik
a
józanésszel,
Она
сейчас
же
спит
с
трезвым,
És
azzal,
ahogy
gondolsz,
ahogyan
érzel.
И
то,
как
ты
думаешь,
то,
что
ты
чувствуешь.
El
is
döntesz
mindent,
hogy
mit
érsz
el.
Ты
сам
решаешь,
чего
достигнешь.
Mi
van,
hogy
a
hétfő
reggel
mindig
gáz?
Почему
утро
понедельника
всегда
отстой?
Meglehet
te
vagy
az,
aki
rosszul
állsz
Может
быть,
ты
тот,
кто
плохой.
A
napokhoz,
amik
csak
jönnek,
mennek,
Дни,
что
приходят
и
уходят,
Te
csinálsz
belőlük
poklot
vagy
mennyet.
Ты
превращаешь
их
в
ад
или
рай.
Ott
van
a
diploma,
pénz
meg
házad,
У
тебя
есть
диплом,
деньги
и
дом.,
Nagy
füst,
elillan
a
látszat.
Там
много
дыма,
очень
много
дыма.
Megértjük
az
apró
igazságokban
is
Мы
понимаем
маленькие
истины.
Benne
van
a
legnagyobb.
В
нем
самое
большое.
Benne
van
a
legnagyobb.
В
нем
самое
большое.
Hogy
az
élet
szép,
a
szerelem
vak,
Что
жизнь
прекрасна,
любовь
слепа.
Hogy
a
Red
Bull
nem
ad
szárnyakat.
У
этого
Ред
Булла
нет
крыльев.
Hogy
az
anyád
szült,
senki
más,
Что
твоя
мать
не
родила
никого
другого.
Ami
igaz,
az
igaz!
Nem
vitás!
Что
правда,
то
правда.
Hogy
a
pia
az
üt,
a
másnap
vad,
Следующий
день-дикий.
Hogy
a
Mennybe
nem
vihetsz
tárgyakat.
Что
ты
не
можешь
вознести
все
на
небеса.
Hogy
az
Isten
szeret,
megbocsájt!
Что
Бог
любит
тебя,
Он
прощает
тебя.
Ami
igaz,
az
igaz!
Nem
vitás!
Что
правда,
то
правда.
Hogy
a
sorsod
a
tied,
rajtad
áll!
Что
твоя
судьба-твоя
собственная.
Sok
dal
tesz
arra,
mi
van
veled.
Многим
песням
наплевать
на
тебя.
De
az
nem
ez!
Но
дело
не
в
этом!
Sok
dal
tesz
arra,
mi
van
veled.
Многим
песням
наплевать
на
тебя.
Az
nem,
az
nem,
az
nem
ez.
Дело
не
в
этом,
дело
не
в
этом.
Minden
megérte,
Все
стоило
того.
Soha
ne
szégyeld,
aminek
vége!
Никогда
не
стыдись
того,
что
уже
позади.
A
múltad
a
jelennek
utat
tört,
Твое
прошлое
сломало
путь
настоящего.
Ahol
gyökér
nincs,
pusztul
a
gyümölcs.
Там,
где
нет
корня,
плод
погибает.
Fedezd
fel
a
szívedet,
milyen
a
vágya!
Открой
желание
своего
сердца.
Ne
legyen
a
csalódás
melegágya!
Не
будь
рассадником
разочарований.
Azzal
amit
eldobsz,
és
amihez
nyúlsz,
С
тем,
что
ты
выбрасываешь
и
к
чему
прикасаешься,
Nem
is
hinnéd
el,
de
mindent
elárulsz,
Ты
не
поверишь,
но
ты
рассказываешь
мне
все
De
szép
vagy
nekem
ahogy,
Но
ты
прекрасна
для
меня.
A
szemedben
ott
ragyog,
В
твоих
глазах
есть
блеск,
Az
öröm
ahogy
rájössz,
hogy
benne
van
Радость
узнать,
что
он
в
этом
замешан.
A
kis
igazságban
is
a
legnagyobb...
Величайшее
в
маленькой
правде...
Sok
dal
tesz
arra,
mi
van
veled.
Многим
песням
наплевать
на
тебя.
De
az
nem
ez!
Но
дело
не
в
этом!
Sok
dal
tesz
arra,
mi
van
veled.
Многим
песням
наплевать
на
тебя.
Az
nem,
az
nem,
az
nem
ez.
Дело
не
в
этом,
дело
не
в
этом.
Te
rakod
helyre,
Ты
исправляешь
это,
Hogy
a
kép
tiszta
legyen
végre.
Чтобы
получить
ясную
картину.
Minden
döntésed
valamit
hoz,
Каждое
твое
решение
что-то
меняет,
De
relatív,
hogy
az
neked
jó
vagy
rossz.
Но
оно
относительно,
хорошо
это
или
плохо
для
тебя.
De
ha
neked
suli
vagy
a
meló
láger,
Но
если
у
тебя
есть
школа
или
рабочий
лагерь,
És
a
főnök
arca
halálfej.
А
лицо
босса-это
лицо
черепа.
Lehet
nem
teljes
a
kép,
amit
látsz,
Возможно,
образ,
который
ты
видишь,
не
закончен.,
Kicsit
torzul
az
igazság,
Правда
немного
искажается.
De
te
szép
vagy
pont
úgy,
ahogy
vagy
Но
ты
прекрасна
такая
какая
есть
Bár
senkit
nem
bírsz,
ha
nem
szereted
önmagad
Хотя
тебе
никто
не
нравится,
если
ты
не
любишь
себя.
De
végül
rájössz,
hogy
benne
van
ott,
Но,
в
конце
концов,
ты
осознаешь,
что
оно
там,
A
kis
igazságban
is
a
legnagyobb!
Величайшее
в
маленькой
правде.
Hogy
az
élet
szép,
a
szerelem
vak,
Что
жизнь
прекрасна,
любовь
слепа.
Hogy
a
Red
Bull
nem
ad
szárnyakat.
У
этого
Ред
Булла
нет
крыльев.
Hogy
az
anyád
szült,
senki
más,
Что
твоя
мать
не
родила
никого
другого.
Ami
igaz,
az
igaz!
Nem
vitás!
Что
правда,
то
правда.
Hogy
a
pia
az
üt,
a
másnap
vad,
Следующий
день-дикий.
Hogy
a
Mennybe
nem
vihetsz
tárgyakat.
Что
ты
не
можешь
вознести
все
на
небеса.
Hogy
az
Isten
szeret,
megbocsájt!
Что
Бог
любит
тебя,
Он
прощает
тебя.
Ami
igaz,
az
igaz!
Nem
vitás!
Что
правда,
то
правда.
Hogy
a
sorsod
a
tied,
rajtad
áll!
Что
твоя
судьба-твоя
собственная.
Sok
dal
tesz
arra,
mi
van
veled.
Многим
песням
наплевать
на
тебя.
De
az
nem
ez!
Но
дело
не
в
этом!
Sok
dal
tesz
arra,
mi
van
veled.
Многим
песням
наплевать
на
тебя.
Az
nem,
az
nem,
az
nem
ez.
Дело
не
в
этом,
дело
не
в
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Csaba Szórád
Attention! Feel free to leave feedback.