Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - A Lélek Éjszakája
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
По
длинной,
трудной
дороге,
по
слепому,
темному
пейзажу.
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
Солнечный
свет
- всего
лишь
отражение
на
лбу
полумесяца.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Память
о
тебе-крошечный
огонек
в
моем
сердце.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
Это
дает
мне
достаточно
надежды
пережить
ночь.
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
И
пока
ты
не
найдешь
меня,
а
я
не
найду
тебя.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
И
пока
мы
продолжаем
мечтать
в
долине
теней.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
До
тех
пор,
пока
ты
ангел,
а
не
человек,
до
тех
пор,
пока
Вера
не
реальна.
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
По
крайней
мере,
пожелай
Спокойной
ночи,
святой.
Amíg
csak
szavak
vannak
Пока
есть
слова.
Amíg
hiába
hívlak
Пока
я
звоню
напрасно.
Amíg
máshol
kereslek
Пока
я
ищу
в
другом
месте.
Amíg
így
elveszítlek.
До
тех
пор,
пока
я
не
потеряю
тебя
вот
так.
Amíg
csak
magam
látom
Пока
я
могу
видеть.
A
hangod
nem
találom
Я
не
могу
найти
твой
голос.
Amíg
nincs
béke
bennem
Пока
во
мне
нет
покоя.
S
ha
volt,
azt
elfelejtem...
А
если
и
было,
то
я
забуду
об
этом...
Amíg
csak
gondolat
van
Пока
есть
мысль.
Bezárt
és
öntudatlan
Запертый
и
без
сознания.
Amíg
csak
így
szeretlek
Пока
я
люблю
тебя
вот
так.
Hogy
közben
elkerüllek...
Избегая
тебя...
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
По
длинной,
трудной
дороге,
по
слепому,
темному
пейзажу.
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
Солнечный
свет
- всего
лишь
отражение
на
лбу
полумесяца.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Память
о
тебе-крошечный
огонек
в
моем
сердце.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
Это
дает
мне
достаточно
надежды
пережить
ночь.
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
И
пока
ты
не
найдешь
меня,
а
я
не
найду
тебя.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
И
пока
мы
продолжаем
мечтать
в
долине
теней.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
До
тех
пор,
пока
ты
ангел,
а
не
человек,
до
тех
пор,
пока
Вера
не
реальна.
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
По
крайней
мере,
пожелай
Спокойной
ночи,
святой.
Amíg
csak
szavak
vannak
Пока
есть
слова.
Amíg
hiába
hívlak
Пока
я
звоню
напрасно.
Amíg
máshol
kereslek
Пока
я
ищу
в
другом
месте.
Amíg
így
elveszítlek.
До
тех
пор,
пока
я
не
потеряю
тебя
вот
так.
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
По
длинной,
трудной
дороге,
по
слепому,
темному
пейзажу.
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
Солнечный
свет
- всего
лишь
отражение
на
лбу
полумесяца.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Память
о
тебе-крошечный
огонек
в
моем
сердце.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
Это
дает
мне
достаточно
надежды
пережить
ночь.
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
И
пока
ты
не
найдешь
меня,
а
я
не
найду
тебя.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
И
пока
мы
продолжаем
мечтать
в
долине
теней.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
До
тех
пор,
пока
ты
ангел,
а
не
человек,
до
тех
пор,
пока
Вера
не
реальна.
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
По
крайней
мере,
пожелай
Спокойной
ночи,
святой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Album
Kilenc
date of release
19-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.