Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Hello Hallo
Minden
van
még
sincs
sok,
csak
üresben
jár
pöfög
a
gép
Ничего
особенного,
ничего,
кроме
воздуха
в
воздухе.
Tartod
a
markod
adjon
még
az
ég...
sosem
elég
Ты
держишь
свою
руку,
дай
мне
больше
Рая...
никогда
не
бывает
достаточно.
Műanyagból
épül
égig
érő
Babilon,
kész
sincs
de
fene
tudja
miért
Он
сделан
из
пластика,
он
сделан
из
Вавилона,
он
не
сделан,
но
Бог
знает
почему.
én
már
ezt
nem
akarom.
Я
больше
не
хочу
этого.
Csak
nyaralnék
a
szíveden,
de
nem
hívtál
meg
sohasem
még...
Я
бы
взял
отпуск
в
твоем
сердце,
но
ты
никогда
не
приглашал
меня...
...kikészít
ez
a
földi
játék!
...
эта
земная
игра
убивает
меня!
Sport
ez
nem
élet
súlyos
ólom
nem
arany,
Спорт
это
не
жизнь
серьезно
свинец
не
золото,
Pont
mint
a
gályán
a
rabok.
Nem
látják
ahogy
ragyog,
Точно
так
же,
как
заключенные
на
галере,
они
не
видят,
как
она
сияет.
Hullámok
közt
aranyhídon
táncol
a
nap.
Солнце
танцует
на
Золотом
мосту.
Ott
lenne
a
helyed,
helyette
evezni
kereszt.
Ты
должен
быть
там,
вместо
этого
грести
крест.
De
ez
két
ezer
év
ugyanúgy,
ugyanott!
Но
это
две
тысячи
лет
на
одном
и
том
же
месте.
Gyorsult
de
semmi
sem
változott
Ускоряется,
но
ничего
не
изменилось.
De
két
ezer
évig
a
semmi
az
sok!
Но
две
тысячи
лет
пустоты
- это
много!
Francba
a
rohanást!
К
черту
спешку!
Kapcsold
ki
magad
néha
pihenj
az
nem
árt
soha
Выключай
себя
время
от
времени.
Lélegezz
mélyen,
angyal
a
vadonban
Дыши
глубоко,
ангел
в
пустыне.
Kapcsold
ki
magad,
néha
hallgass
az
sem
árt
soha
Выключи
себя,
иногда
Слушай,
это
никогда
не
причиняет
боли.
Angyal
a
mélyben...
ne
bízz
a
szavakban
Падший
ангел...
не
верь
словам.
Bármilyen
szürkén
recseg
ropog
a
tél
Не
важно,
насколько
серой
будет
зима.
Örökké
sohasem
fagy
Никогда
не
замерзнет
навсегда
Bármilyen
hosszú
is
meg
hideg
az
éj
Не
важно,
какой
длинной
и
холодной
будет
ночь.
A
végén
úgyis
jön
a
nap
(A
végén
mindig
jön
a
nap)
В
конце
дня
все
равно
приходит
(в
конце
дня
всегда
приходит).
Minden
van
mégsem
szép,
túl
olajos
már
ez
a
motor
Двигатель
слишком
маслянистый.
Van,hogy
csak
szerencsével
indul,
aztán
hozzád
se
szól
Иногда
ему
везет,
а
потом
он
не
разговаривает
с
тобой.
Műanyagból
épül
épp
hogy
áll
még
Он
сделан
из
пластика.
Babilon,
nem
kell
már
sok
nyakunkra
dől
Вавилон,
скоро
он
обрушится
на
нас.
Fejem
fáj...
csak
vakarom.
У
меня
болит
голова...
я
просто
чешусь.
Én
megmásznám
a
boldogságot,
de
nem
látom
még
hogy
meddig
ér
Я
бы
поднялся
к
счастью,
но
не
вижу,
как
далеко
оно
зайдет.
A
földi
öröm:
arany
és
vér
Радость
Земли-это
золото
и
кровь.
Gáz
ez
nem
gőz,
amit
csak
leeresztenél,
aztán
csak
henyélnél
nagyot
Это
не
пар,
который
ты
хочешь
спустить,
а
потом
просто
залечь
на
дно.
Nem
látnád
ahogy
ragyog
Ты
не
увидишь,
как
он
засияет.
Szívedben
egy
aranyhídon
ragyog
a
nap
В
твоем
сердце
солнце
сияет
на
Золотом
мосту.
Ott
lenne
a
helyed,
helyette
henyélni
kereszt
Ты
должен
быть
там,
а
не
слоняться
без
дела.
De
ez
két
ezer
év
ugyanúgy,
ugyanott!
Но
это
две
тысячи
лет
на
одном
и
том
же
месте.
Gyorsult
de
semmi
sem
változott
Ускоряется,
но
ничего
не
изменилось.
De
két
ezer
évig
a
semmi
az
sok!
Но
две
тысячи
лет
пустоты
- это
много!
Francba
a
rohanást!
К
черту
спешку!
Kapcsold
ki
magad
néha
pihenj
az
nem
árt
soha
Выключай
себя
время
от
времени.
Lélegezz
mélyen,angyal
a
vadonban
Дыши
глубоко,
ангел
в
пустыне.
Kapcsold
ki
magad,
néha
hallgass
az
sem
árt
soha
Выключи
себя,
иногда
Слушай,
это
никогда
не
причиняет
боли.
Angyal
a
mélyben...
ne
bízz
a
szavakban
Падший
ангел...
не
верь
словам.
Bármilyen
szürkén
recseg
ropog
a
tél
Не
важно,
насколько
серой
будет
зима.
Örökké
sohasem
fagy
Никогда
не
замерзнет
навсегда
Bármilyen
hosszú
is
meg
hideg
az
éj
Не
важно,
какой
длинной
и
холодной
будет
ночь.
A
végén
úgyis
jön
a
nap
(A
végén
mindig
jön
a
nap)
В
конце
дня
все
равно
приходит
(в
конце
дня
всегда
приходит).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Album
Kilenc
date of release
19-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.